Тараканы! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Оставь это себе

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Оставь это себе » de Тараканы!.

Paroles

Я бы не хотел никого обидеть,
Но, по-моему, тебе лучше это знать:
От твоих желаний мало что зависит,
Я здесь для того, чтобы себя выражать.
И покупая билет, ты не покупаешь меня.
Прибереги свои идеи для остальных.
Я знаю, что мне делать и без телег твоих.
Оставь их при себе, и только так настанет миг,
Когда ты и сам построить сможешь что-нибудь на них.
Разве ты не знал? Мы живём этим
Сначала для себя и лишь потом для других.
Кто тебе сказал, что ты лучше знаешь,
Что творится в сердце и мозгах моих?
И покупая билет, ты не покупаешь меня.

Traduction des paroles

Je ne voudrais offenser personne.,
Mais je pense que tu ferais mieux de le savoir:
De vos désirs dépend peu,
Je suis là pour m'exprimer.
Et en achetant un billet, vous ne m'achetez pas.
Garde tes idées pour les autres.
Je sais ce que je dois faire sans tes chariots.
Gardez-les avec vous, et seulement ainsi viendra le moment,
Quand tu peux construire quelque chose sur eux.
Est-ce que tu ne savais pas? Nous vivons cela
D'abord pour vous-même et seulement ensuite pour les autres.
Qui t'a dit que tu savais mieux,
Que se passe-t-il dans mon cœur et mon cerveau?
Et en achetant un billet, vous ne m'achetez pas.

Clip vidéo de la chanson Оставь это себе (Тараканы!)