Taking Back Sunday — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Am Fred Astaire

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Am Fred Astaire » de Taking Back Sunday.

Paroles

I’m under the assumption
that I’m gonna be the one thats leaving you
tonight, tonight…
Well I flipped every switch
that I could find on my way out just to upset you more
(just to keep you busy) just to make you angry (just because you were right)
just because you were…
All tired scream safe haven,
Let’s get this out and on the table…
Fast forward to say four o’clock,
I’m keeping time, I’m holdin', we’re always holdin',
(we're always holdin), we’re always holdin, holding out…
And that’s what got us here in the first place,
you should have never come here alone
(you should have never bothered at all), bothered at all…
Scream older and wiser, still filled with resentment
We get it, we get it… Oh (I haven’t been happier since)
Older and wiser, still filled with resentment
We get it, we get it… Oh, Bree Ann (I haven’t been happier since,
I haven’t been happier, not since.)
Well five o’clock the floor caught fire with footsteps (my footsteps)
And spread like a disease to the door
(I'm stuttering through it but I hear it) I-I-I hear its good t-t-to stick to what you know
And you know a whole lot of this, it all could have been avoided when
you were courtside for this nightmare,
Well since then I got myself come and listen…
Older and wiser, still filled with resentment
We get it, we get it… Oh (I haven’t been happier since)
Older and wiser, still filled with resentment
We get it, we get it… Oh, Bree Ann (I haven’t been happier since)
I haven’t been happier since (Bree Ann)
I haven’t been happier since (Bree Ann)
I haven’t been happier since (Bree Ann)
I haven’t been happier not since…
Well, it used to take so much more (I used to, I used to too)
It used to take so much more (I used to, I used to too)
I used to, I used to too…

Traduction des paroles

Je suis sous l'hypothèse
que je vais être l'un des thats vous laissant
ce soir, ce soir…
Eh bien j'ai renversé chaque interrupteur
que je pourrais trouver sur mon chemin juste pour vous déranger plus
(juste pour vous tenir occupé) juste pour vous mettre en colère (juste parce que vous avez eu raison)
juste parce que tu l'étais…
Tous fatigués crier refuge,
Mettons ça sur la table…
Avance rapide pour dire quatre heures,
Je garde le temps, je garde le temps, nous gardons toujours le temps,
(nous sommes toujours holdin), nous sommes toujours holdin, tenant…
Et c'est ce qui nous a amenés ici en premier lieu,
vous devriez avoir jamais venu seul
(vous devriez avoir jamais dérangé), dérangé…
Crier plus vieux et plus sage, toujours rempli de ressentiment
Nous l'avons, nous l'avons ... Oh (je n'ai pas été plus heureux depuis)
Plus vieux et plus sage, toujours rempli de ressentiment
On a compris, on a compris... Oh, Bree Ann (Je n'ai pas été plus heureuse depuis,
Je n'ai pas été plus heureux, et non pas depuis.)
Eh bien cinq heures le sol a pris feu avec des pas (mes pas)
Et se propager comme une maladie à la porte
(Je suis le bégaiement, mais je l'entends) je-je-j'entends son bon t-t-coller de ce que vous savez
Et vous savez beaucoup de cela, tout cela aurait pu être évité quand
tu étais au bord du terrain pour ce cauchemar,
Eh bien depuis je me suis fait venir et écouter…
Plus vieux et plus sage, toujours rempli de ressentiment
Nous l'avons, nous l'avons ... Oh (je n'ai pas été plus heureux depuis)
Plus vieux et plus sage, toujours rempli de ressentiment
On a compris, on a compris... Oh, Bree Ann (Je n'ai pas été plus heureuse depuis)
Je n'ai pas été plus heureux depuis (Bree Ann)
Je n'ai pas été plus heureux depuis (Bree Ann)
Je n'ai pas été plus heureux depuis (Bree Ann)
Je n'ai pas été plus heureuse depuis…
Eh bien, ça prenait tellement plus (je le faisais, je le faisais aussi)
Il prenait tellement plus (je le faisais, je le faisais aussi)
J'ai l'habitude, j'ai utilisé de trop…