Тацьцяна Беланогая — Paroles et traduction des paroles de la chanson Адзінота ў Лістападзе

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Адзінота ў Лістападзе » de Тацьцяна Беланогая.

Paroles

Зноў…
Адзінота ў лістападзе.
Зноў…
Быццам цень выходжу з дому.
Сноў
Каляровых, летніх, светлых акварэль
Час спаліць у асенняй праўдзе.
Дзень,
Бы стары, пануры, хворы
Паміраў.
Надыходзіла маўклівая імгла.
У соты раз на біс мне вецер нагадаў
На тое што
П: Адзінота ў лістападзе
Завітала ў мой дом.
І адзінота ў лістападзе
Завітала ў мой дом.
Я рыхтую свой апошні крок
У ноль;
І не веру, што знаёмы гэты боль
Тым, чые вочы, нібы лужы,
Тым, чые душы, нібы смецце…
О, ім смешна ў лістападзе…

Traduction des paroles

De nouveau…
Solitude en novembre.
De nouveau…
C'est comme si je sortais de chez moi.
Sommeils
Couleur, été, aquarelle légère
Il est temps de brûler dans la vérité d'automne.
Jour,
B vieux, maussade, malade
Mourus.
Il y avait une brume silencieuse.
Pour la centième fois, le vent m'a rappelé
Sur ce que
P: solitude en novembre
Je me suis rendue chez moi.
Et la solitude en novembre
Je me suis rendue chez moi.
Je prépare ma Dernière étape
À zéro;
Et je ne crois pas que cette douleur soit familière
Ceux dont les yeux sont comme des flaques d'eau,
Ceux dont les âmes sont comme des ordures…
Oh, im drôle en novembre…