T.Love — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chlopaki Nie Placza

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chlopaki Nie Placza » de T.Love.

Paroles

Mowisz zycie jak cukierek
Gorzkie jest czasami
Mowisz panna zostawila
Kumple dawno cie olali
Ale nie boj nic — minie jakis czas
Poczuj chlodny swit, wszystko przjedzie ci Uuh, chlopaki
Uuh, nie placza
Nie masz kaski — odpusc sobie
Jutro przeciez tez jest dzien
Moze kiedys ci pomoge
Moze ty nie wystawisz mnie
Ale nie boj nic — minie jakis czas
Poczuj chlodny swit, wszystko przjedzie ci Uuh, chlopaki
Uuh, nie placza
Mowisz zycie jak cukierek
Gorzkie jest czasami
Mowisz panna zostawila
Kumple dawno cie olali
Ale nie boj nic — minie jakis czas
Poczuj chlodny swit, wszystko przjedzie ci Uuh, chlopaki
Uuh, nie placza
Nie masz kaski — odpusc sobie
Jutro przeciez tez jest dzien
Moze kiedys ci pomoge
Moze ty nie wystawisz mnie
Uuh, chlopaki
Uuh, nie placza

Traduction des paroles

Vous dites la vie comme des bonbons
Amer parfois
Vous dites que Mlle a quitté
Tes amis t'ont abandonné depuis longtemps.
Mais n'ayez pas peur de rien-le temps passera
Sentez l'aube fraîche, tout vous passera les gars
Wow, ils ne pleurent pas
Tu n'as pas de casque.
Demain, c'est aussi le jour
Peut-être qu'un jour je t'aiderai
Tu ne peux pas me piéger?
Mais n'ayez pas peur de rien-le temps passera
Sentez l'aube fraîche, tout vous passera les gars
Wow, ils ne pleurent pas
Vous dites la vie comme des bonbons
Amer parfois
Vous dites que Mlle a quitté
Tes amis t'ont abandonné depuis longtemps.
Mais n'ayez pas peur de rien-le temps passera
Sentez l'aube fraîche, tout vous passera les gars
Wow, ils ne pleurent pas
Tu n'as pas de casque.
Demain, c'est aussi le jour
Peut-être qu'un jour je t'aiderai
Tu ne peux pas me piéger?
Wow, les gars.
Wow, ils ne pleurent pas