Sylwia Grzeszczak — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lec

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lec » de Sylwia Grzeszczak.

Paroles

Prowadzeni satelitą
Pełną aktualnych map
Ciągle nie widzimy celu
Ciemno mimo tylu lamp
Leć, na pomoc
Leć - na skrzydłach nie tak młodych, zmęczonych z lekka
Leć - powietrze tnij jak nożem, wołany przez nas
Leć - potrzebny jeszcze bardziej, niż kiedykolwiek
Leć - na moim siądź ramieniu, i mów co robić mam
Zerwij swój kamienny ubiór
I z kolumny wzbij się leć, leć, leć, leciutko
Leć - czekamy na natchnienie, jak kartki puste
Leć - i przelej dobre słowo, na dłonie ludzkie
Wstań i leć - jak rycerz w pełnej zbroi bądź
Niepokonany, wstań i leć, na skrzydłach nieś
Bądź tu i strzeż, ramieniem silnym
To Twój głos — może zatrzymać zło i w porę krzyknąć stop
Anielski głos — przez noc tak ciemną
Poprowadzi jak za dłoń, poprowadzi jak za dłoń

Traduction des paroles

Commandées par satellite
Plein de cartes actuelles
Nous ne voyons toujours pas la cible
Sombre malgré les feux arrière
Voler à la rescousse
Voler-sur les ailes pas si jeunes, fatigués de la lumière
Voler-air couper comme un couteau, appelez-nous
Voler-besoin encore plus que jamais
Voler-asseyez-vous sur mon épaule et dites - moi ce que je dois faire
Déchirez vos vêtements de pierre
Et de la colonne voler voler, voler, voler, voler
Fly-en attente d'inspiration comme des cartes postales vides
Vole-et verse une bonne parole, sur les mains des hommes
Lève-toi et vole-comme un chevalier en armure complète sois
Invincible, lève-toi et vole, porte tes ailes
Soyez ici et Méfiez-vous, épaule forte
C'est votre voix-il peut arrêter le mal et crier Stop à temps
Voix d'ange-à travers la nuit si sombre
Conduire comme une main, conduire comme une main