Святослав Вакарчук — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чайка
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чайка » de Святослав Вакарчук.
Paroles
Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе,
Вітер долі не зупиняє тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
Люди — зліва, справа — заховане диво,
Свіжий погляд вчасно рятує тебе.
Бачиш, на березі слід,
На тому березі слід
І кожен вечір втомлені плечі
Милі відносять на схід.
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
І так подібну на твою любов!
А ти так чекала на весну!
А ти так чекала на весну!
Сильну, ніжну і ясну,
Бо подібну на любов.
Traduction des paroles
Le septième ciel est peut-être bas pour toi,
Le vent du destin ne t'arrête pas.
Tu vois, il y a une piste sur le rivage.,
Sur cette rive, il suit
Et chaque soir, les épaules fatiguées
Les miles se dirigent vers l'est.
Et vous attendiez le printemps!
Et vous attendiez le printemps!
Forte, douce et claire,
Parce que c'est comme l'amour.
Les gens — à gauche, à droite — le miracle caché,
Un nouveau regard à temps vous sauve.
Tu vois, il y a une piste sur le rivage.,
Sur cette rive, il suit
Et chaque soir, les épaules fatiguées
Les miles se dirigent vers l'est.
Et vous attendiez le printemps!
Et vous attendiez le printemps!
Forte, douce et claire,
Parce que c'est comme l'amour.
Et si semblable à votre amour!
Et vous attendiez le printemps!
Et vous attendiez le printemps!
Forte, douce et claire,
Parce que c'est comme l'amour.