Sven Nilsson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Fliegende Holländer, Act II: Mögst du, mein Kind, den fremden Mann

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Fliegende Holländer, Act II: Mögst du, mein Kind, den fremden Mann » de Sven Nilsson.

Paroles

Daland
(lächelnd)
Drängst du mich?
Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen?
Seemann ist er, gleich mir
Das Gastrecht spricht er an
Lang' ohne Heimat
Stets auf fernen, weiten Reisen
In fremden Landen er
Der Schätze viel gewann
Aus seinem Vaterland verwiesen
Für einen Herd er reichlich lohnt:
Sprich, Senta, würd' es dich verdrießen
Wenn dieser Fremde bei uns wohnt?
(Senta nickt beifällig mit dem Kopf. Daland wendet sich zum Holländer)
Sagt, hab' ich sie zuviel gepreisen?
Ihr seht sie selbst — ist sie Euch recht?
Soll ich von Lob noch überfließen?
Gesteht, sie zieret ihr Geschlect?
(zu Senta)
Mögst du, mein Kind
Dem Manne freundlich dich erweisen!
Von deinem Herzen auch
Spricht holde Gab' er an;
Reich' ihm die Hand, denn Bräutigam
Sollst du ihn heißen:
Stimmst du der Vater bei
Ist morgen er dein Mann
Sieh dieses Band, sieh diese Spangen!
Was er besitzt, macht dies gering
Muß, teures Kind, dich’s nicht verlangen?
Dein ist es, wechselst du den Ring
(Senta, ohne ihn zu beachten, wendet ihren Blick nicht vom Holländer ab,
sowie auch dieser ohne auf Daland zu hören, nur in den Anblick des Mädchens
versunken ist. Daland wird es gewahr; er betrachtet beide)
Doch keines spricht. .
Sollt' ich hier lästig sein?
So ist’s! Am besten laß' ich sie allein
(zu Senta)
Mögst du den edlen Mann gewinnen!
Glaub' mir, soch' Glück wird immer neu
(zum Holländer)
Bleibt hier allein!
Ich geh' von hinnen
Glaubt mir, wie schön, so ist sie treu!

Traduction des paroles

Daland
(souriant)
Tu me pousses?
Peux-tu, mon enfant, accueillir l'homme étranger?
Il est Marin, égal à moi
Il aborde le droit D'accueil
Long ' sans patrie
Toujours sur des voyages lointains et lointains
Dans des étrangers, il atterrit
Des trésors beaucoup gagné
Expulsé de sa patrie
Pour un Poêle, il vaut amplement:
Parle, Senta, ça te détruirait
Si cet étranger habite avec nous?
(Senta hoche la tête avec des applaudissements. Daland se tourne vers le Néerlandais)
Dites, Est-ce que je vous ai trop payé?
Vous la voyez vous — même-est-elle juste pour vous?
Dois-je encore déborder de louange?
Confesse-t-elle avoir été traînée?
(à Senta)
Peux-tu, mon enfant
À L'homme de bien vouloir te montrer!
De ton Cœur
Parle holde a-t-il déclaré;
Donnez - lui la main, car L'époux
Tu l'appelleras:
Êtes-vous d'accord avec le père
Demain, il est ton mari
Voir ce ruban, voir ces fermoirs!
Ce qu'il possède le rend faible
Cher enfant, ne doit-il pas te le demander?
C'est à vous de changer L'anneau
(Senta, sans l'observer, ne détourne pas son regard du néerlandais,
ainsi que celui-ci sans écouter Daland, seulement à la vue de la jeune fille
est submergé. Daland est conscient; il regarde les deux)
Mais aucun ne parle. .
Devrais - je être gênant ici?
Voilà! Je vous laisse seul
(à Senta)
Puisse-tu gagner le noble homme!
Croyez-moi, soch le bonheur est toujours nouveau
(au néerlandais)
Reste seul ici!
Je vais de hinnen
Croyez-moi, comme c'est beau, elle est fidèle!