Sven-Bertil Taube — Paroles et traduction des paroles de la chanson Inbjudan Till Bohuslän

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Inbjudan Till Bohuslän » de Sven-Bertil Taube.

Paroles

Som blågrå dyning bohusbergen rullar
I ödsligt majestät mot havets rand
Men mellan dess kala urtidskullar
Är bördig jord och gammalt bondeland
Dit tränger Skagerack med blåa kilar
Och strida strömmar klara som kristall
Och lummig lövlund står med björk och pilar
Och ask och ek vid ladugård och stall
Kom, Rönnerdahl till Ängön nu om våren!
Nu häckar ejder, gravand, mås och trut
I vildrosbuskarana och björnbärssnåren
Har finkarna och mesarna tittut
På slånens taggiga och svarta grenar
Syns inga gröna blad, men knopp och blom
Som breder över gråa gärdsgårdsstenar
Ett pärlstrött flor av snövit rikedom
Kom ut och lufta vinterdävna tankar
På stigar vindlande i berg och myr
Där vinden blåser in från Doggers Bankar
Med doft av tång och salt och äventyr
Och kom till Långevik, till sjökaptenen
Herr Johansson, som, mätt på havets skum
Nu vårdar äppelträden och syrenen
Och örtagården kring sitt Tusculum
Ja kom och se vårt Bohuslän om våren
Du Rönnerdahl, som äger blick för färg
Här går på vinröd ljung de svarta fåren
Och rosa skyar över druvblå berg
Här svallar myllan lilabrun kring plogen
När Anders plöjer med sin norska häst
Och skutor med kinesiskt vitt om bogen
På golfströmsgröna svall styr mot nordväst
Kom ut till oss! Här kärnar Hulda smöret
Och leghornshönsen värper ägg var dag
Här blir du frisk till hälsan och humöret
Här trivs du, Rönnerdahl, det lovar jag!
Här bygger Anders båtar och fioler
Här kan du fiska torsk och spela vals
Och tjusa oss med kullrande trioler
Ur Anders felor och din egen hals
Kom ut till stränderna, de ödsligt sköna
Med slån och hagtorn, böjda djupt av storm
Med gamla båtvrak som har multnat gröna
Men än, i brustna skrov, bär vågens form
Där mellan hav och land, på sand som skrider
På tång som gungar, kan du ensam gå
Och leva i de längst förflydda tider
Och i ditt släktes framtid likaså

Traduction des paroles

Comme bleu gris houle bohusbergen rouleaux
En Majesté désolée contre le bord de la mer
Mais entre ses collines primitives nues
Est un sol fertile et une vieille terre paysanne
Il pénètre Skagerack avec des coins bleus
Et les courants de combat clairs comme du cristal
Et luxuriant bosquet de feuillus se dresse avec du bouleau et des flèches
Et le frêne et le chêne à la grange et la stalle
Venez, Rönnerdahl à Änggön maintenant sur le printemps!
Maintenant Eider, gravand, mouette et mouette Race
Dans les rosiers sauvages et les fourrés de mûres
Est ce que les pinsons et les chattes ont un coup d'oeil Un boo
Sur les branches épineuses et noires de la prunelle
Visible pas de feuilles vertes, mais bourgeon et floraison
Propagation sur gris Gärdsgårdsstenar
Une fleur perlée de richesse blanche comme neige
Sortez et aérez les réservoirs couverts D'hiver
Sur les chemins sinueux dans les montagnes et les marais
Où le vent souffle de Doggers banks
Avec le parfum des algues et du sel et de l'aventure
Et venez à Långevik, au capitaine de la mer
M. Johansson, qui, mesurée sur l'écume de la mer
Maintenant, prenez soin des pommiers et des Lilas
Et le jardin d'herbes autour de son Tusculum
Oui venez voir notre Bohuslän au printemps
Vous Rönnerdahl, qui possède le look pour la couleur
C'est parti Bourgogne bruyère Le Mouton Noir
Et un ciel rose sur les montagnes bleues de raisin
Ici le sol gonfle pourpre brun autour de la charrue
Quand Anders laboure avec son cheval Norvégien
Et des bottes avec du blanc chinois Sur l'épaule
Sur golfström Green swell direction nord ouest
Venez à nous! Ici Hulda baratte le beurre
Et les poules de Livourne pondent des œufs tous les jours
Ici, vous serez en bonne santé pour la santé et l'humeur
Ici vous l'aimez, Rönnerdahl, je vous le promets!
Ici Anders construit des bateaux et des violons
Ici vous pouvez pêcher la morue et jouer à la valse
Et nous enchanter avec des triplets jonchés
De Anders felor et votre propre gorge
Venez sur les plages, les beautés désolées
Avec prunelles et aubépine, plié profondément par la tempête
Avec de vieilles épaves de bateaux qui ont paillé Vert
Mais pourtant, dans les coques cassées, la forme des écailles porte
Là entre mer et terre, sur le sable qui coule
Sur les pinces à bascule, vous pouvez marcher seul
Et vivre dans le plus lointain des temps
Et dans l'avenir de votre famille