Suzanne Vega — Paroles et traduction des paroles de la chanson Laying on of Hands / Stoic 2

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Laying on of Hands / Stoic 2 » de Suzanne Vega.

Paroles

Mother Theresa understood the laying on of hands
What I often wonder is how she kept from hearing love’s demands
If in her loneliness she ever dreamed of following earthly commands, oh yeah.
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Touch is a language. What it you have to say to me?
Come and talk about it. Tell me where you’re locked and where you’re free.
Brutality or tenderness, our bodies are exchanged in all eternity, oh yeah.
Touch is a language. What is it you have to say to me?
In this wilderness do we hurt or heal within our daily plans, oh yeah.
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Mother Theresa understood the laying on of hands
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Epictetus probably slept with hands above the covers
Lost no sleep in counting sheep or numbers of ex-lovers.
The thing about a stoic is he’s always understated
I don’t know about happiness but virtue’s overrated.
La la la la La la la la La la la la la la

Traduction des paroles

Mère Thérèse a compris l'imposition des mains
Ce que je me demande souvent, c'est comment elle a gardé d'entendre les demandes de l'amour
Si dans sa solitude elle a jamais rêvé de suivre les commandes terrestres, oh oui.
Mère Thérèse a compris l'imposition des mains.
Le toucher est une langue. Ce que vous avez à me dire?
Venez en parler. Dis - moi où tu es enfermé et où tu es libre.
Brutalité ou tendresse, nos corps sont échangés dans toute l'éternité, oh oui.
Le toucher est une langue. Qu'est-ce que vous avez à me dire?
Dans ce désert, nous blessons ou guérissons dans nos plans quotidiens, oh oui.
Mère Thérèse a compris l'imposition des mains.
Mère Thérèse a compris l'imposition des mains
Mère Thérèse a compris l'imposition des mains.
Épictète a probablement dormi avec les mains au dessus des couvertures
Perdu aucun sommeil dans le comptage des moutons ou le nombre d'ex-amants.
Le truc avec un stoïque c'est qu'il est toujours sous estimé
Je ne sais pas pour le bonheur, mais la vertu est surfaite.
La La la la la la la la La La La la la la