Suzanne Vega — Paroles et traduction des paroles de la chanson Instant of the Hour After

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Instant of the Hour After » de Suzanne Vega.

Paroles

That’s enough.
Out of you.
Tonight.
My darling.
This show is over for now.
The monkey is dead.
I detest all this drunken brawling.
Now let’s see if you can make it into this bed.
How I love you.
How I loathe you.
It’s a sharp, quick love.
I feel.
My darling.
You’re not as drunk as you seem.
So why pretend.
On your cheek, that sweet
shadow falling.
The pulse in your neck, how I’ll
know it, right to the end.
How I love you.
How I loathe you.
All you can say is:
Reverberating acuity
Lousy simile.
Vacant majesty
In the instant of the hour after.
Well right now.
It’s you and me. My darling.
Trapped here inside of this bottle drowning like flies.
When the frenzy’s over.
We’re crawling.
Specimens.
Spent and exhausted.
we press to the sides.
How I love you.
How I loathe you.

Traduction des paroles

C'en est assez.
Hors de vous.
Soir.
Mon chéri.
Ce spectacle est terminé pour l'instant.
Le singe est mort.
Je déteste toutes ces bagarres ivres.
Voyons si vous pouvez entrer dans ce lit.
Combien je vous aime.
Comment je déteste vous.
C'est une forte, rapide amour.
Je ressens.
Mon chéri.
Tu n'es pas aussi ivre que tu en as l'air.
Alors pourquoi faire semblant.
Sur ta joue, cette douce
l'ombre de tomber.
Le pouls dans votre cou, comment je vais
savez, droit à la fin.
Combien je vous aime.
Comment je déteste vous.
Tout ce que vous pouvez dire est:
Retentissant de l'acuité
Moche similé.
Vacant Majesté
Dans l'instant de l'heure après.
Eh bien maintenant.
C'est vous et moi. Mon chéri.
Coincé ici à l'intérieur de cette bouteille noyé comme des mouches.
Quand la frénésie sera finie.
Nous sommes en rampant.
Spécimen.
Usé et épuisé.
nous pressons sur les côtés.
Combien je vous aime.
Comment je déteste vous.