Susheela Raman — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Same Song
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Same Song » de Susheela Raman.
Paroles
How many roads have I wondered?
None, and each my own
Behind me the bridges have crumbled
No question of return
Autumn leaves like discarded dreams
trampled underneath a tide of careless feet
it’s the same song playing
everywhere I go it’s like an army marching right through me.
Nowhere to go but the horizon
where, then, will I call my home?
Summer spent, in the high grass
or just fragments, ransacked memories
dark river snakes, across this murky hall
boatman sings his downstream melodies.
How many roads have I wondered?
None, and each my own
Behind me the bridges have crumbled
where, then, will I call my home
Traduction des paroles
Combien de routes ai-je demandé?
Aucun, et chacune de mes propres
Derrière moi les ponts se sont effondrés
Pas question de retour
Feuilles d'automne comme des rêves jetés
piétiné sous une marée de pieds négligents
c'est la même chanson
partout où je vais, c'est comme une armée qui marche à travers moi.
Nulle part où aller mais l'horizon
où, alors, vais-je appeler ma maison?
L'été passé, dans l'herbe haute
ou juste des fragments, des souvenirs saccagés
serpents de rivière sombres, à travers cette salle trouble
boatman chante ses mélodies en aval.
Combien de routes ai-je demandé?
Aucun, et chacune de mes propres
Derrière moi les ponts se sont effondrés
où, alors, vais-je appeler ma maison