Susana Baca — Paroles et traduction des paroles de la chanson Panalivio/ Zancudito

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Panalivio/ Zancudito » de Susana Baca.

Paroles

Ya salió mi caporal
Con su chicote en la mano
Panalivio malivio san
Se parece al mal ladrón
Capitán de bandoleros
Panalivio malivio san
Yo me corté con la hoz
Ya me sale mucha sangre
Panalivio malivio san
No es la sangre que me sale
Sino que me mata el hambre
Panalivio malivio san
Zancudito me picó
(salamanqueja me mordió)
Malhaya sea ese zancudo
(malhaya sea que me pico)
Zancudito por aquí
(zancudito por allá)
Malhaya sea este zancudo (malhaya sea que me picó)
Que me picó, que me picó
(en la punta el corazón)
English:
Here comes the slavedriver
With a whip in his hand
Panalivio malivio san
He looks like a thief
Captain of bandits
Panalivio malivio san
I’ve cut myself with a sickle
And I’m bleeding profusely
Panalivio malivio san
It’s not blood that pours out of me
It’s the hunger that’s killing me
Panalivio malivio san
The mosquito stung me
(the salamander bit me)
Cursed be that mosquito
(cursed for biting me)
Mosquito over here
(mosquito over there)
Cursed be that mosquito (cursed for biting me)
It stung me
(on the tip of my heart)

Traduction des paroles

Mon caporal est sorti.
Avec son fouet à la main
Panalivio malivio san
On dirait le méchant voleur
Capitaine des bandits
Panalivio malivio san
Je me suis coupé avec la faucille
J'ai beaucoup de sang sortant.
Panalivio malivio san
Ce n'est pas le sang qui sort de moi
Mais ça me tue la faim
Panalivio malivio san
J'ai été piqué.
(Salamanque m'a mordu)
Malhaya soit que zancudo
(malhaya soit que je pique)
Zancudito par ici
(grincheux qu'il y a dessus)
Malhaya être ce zancudo (malhaya être qui m'a piqué)
Ça m'a piqué, ça m'a piqué
(à la pointe du cœur)
Anglais:
Voici le esclavagiste
Avec un fouet dans sa main
Panalivio malivio san
Il ressemble à un voleur
Capitaine des bandits
Panalivio malivio san
Je me suis coupé avec une faucille
Et je saigne abondamment
Panalivio malivio san
Ce n'est pas le sang qui se déverse hors de moi
C'est la faim qui est en train de me tuer
Panalivio malivio san
Le moustique m'a piqué
(la salamandre peu moi)
Maudit soit ce moustique
(maudit pour mordre)
Moustique par ici
(moustiques là-bas)
Maudit soit ce moustique (maudit pour m'avoir mordu)
Il m'a piqué
(sur le bout de mon cœur)