Susan Mccann — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Mother's Love Is A Blessing

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Mother's Love Is A Blessing » de Susan Mccann.

Paroles

As an Irish boy was leaving
Leaving his own native home,
Crossing the broad Atlantic waves,
Once more he wished to roam,
And as he was leaving his mother,
While standing on the Quay,
She threw her arms around his waist
And this to him did say:
A mother’s love is a blessing,
No matter where you roam.
Keep her while she’s living,
For you’ll miss her when she’s gone.
Love her as in childhood,
Now feeble, old and grey,
For you’ll never miss your mother’s love
'til she’s buried beneath the clay.
And as the years grow onward,
He’ll settle down in life,
He’ll choose a nice young Irish girl,
And he’ll take her for his wife.
And as the kids grow older,
They’ll play up on his knee
Sure he’ll teach them the very same lesson
That my mother sure taught to me:
No you’ll never miss your mother’s love
'til she’s buried beneath the clay.

Traduction des paroles

Comme un garçon Irlandais partait
Quitter sa propre maison natale,
Traverser les larges vagues de l'Atlantique,
Une fois de plus il voulait errer,
Et comme il quittait sa mère,
Debout sur le quai,
Elle jeta ses bras autour de sa taille
Et cela lui a dit:
L'amour d'une mère est une bénédiction,
N'importe où que vous soyez.
Gardez la pendant qu'elle vit,
Elle te manquera quand elle sera partie.
Aimez la comme dans l'enfance,
Maintenant faible, vieux et gris,
Car tu ne manqueras jamais l'amour de ta mère
"jusqu'à ce qu'elle est enfouie sous la terre.
Et au fur et à mesure que les années se développent,
Il va s'installer dans la vie,
Il choisira une jolie jeune Irlandaise,
Et il la prendra pour sa femme.
Et comme les enfants grandissent,
Ils vont jouer sur son genou
Bien sûr il leur enseignera la même leçon
Que ma mère assurez-vous appris à m':
Non tu ne manqueras jamais l'amour de ta mère
"jusqu'à ce qu'elle est enfouie sous la terre.