Сурганова и Оркестр — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я знаю женщину
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я знаю женщину » de Сурганова и Оркестр.
Paroles
Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.
Ее душа открыта жадно
Лишь тонкой музыке стиха,
Пред жизнью дальней и отрадной
Высокомерна и глуха.
Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Нельзя назвать ее красивой,
Но в ней все счастие мое.
Когда я жажду своеволий
И смел, и горд — я к ней спешу
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.
Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.
Traduction des paroles
Je connais une femme: silence,
Fatigue amère des mots,
Vit dans le mystérieux scintillement
Ses pupilles dilatées.
Son âme est ouverte avidement
Seule la musique subtile du verset,
Avant la vie loin et gratifiant
Arrogante et sourde.
Inaudible et tranquille,
Si étrangement lisse son pas,
On ne peut pas l'appeler belle,
Mais c'est tout mon bonheur.
Quand j'ai soif de courage
Et courageux, et fier-je me précipite vers elle
Apprendre la douleur douce sage
Dans son hystérie et son délire.
Elle est légère aux heures de langueur
Et tient la foudre dans la main,
Et le chapelet de ses rêves comme des ombres
Sur le sable de feu du paradis.