Сурганова и Оркестр — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я вновь ухожу

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я вновь ухожу » de Сурганова и Оркестр.

Paroles

Я вновь ухожу, но теперь навсегда.
Мне мысли былые заменят года.
Пусть время поможет мне к цели прийти,
Пусть время залечит все раны тоски.
От родного порога ведет нас дорога,
Путь вечных разлук, беспечных подруг,
Мимолетных огней, путь нам близких людей.
К родному порогу ведут нас дороги
Нам памятных дней, судьбы виражей,
Дороги любви.
Бывает, иду я по иглам судьбы.
Порой устаю, не хватает мне сил.
Как слепая в ночи, страх пути затая,
За кого-то держусь, а кто-то держит меня.
От родного порога ведет нас дорога,
Путь вечных разлук, беспечных подруг,
Мимолетных огней, путь нам близких людей.
К родному порогу ведут нас дороги
Нам памятных дней, судьбы виражей,
Дороги любви.

Traduction des paroles

Je pars à nouveau, mais maintenant pour toujours.
J'ai des pensées d'antan.
Que le temps m'aide à atteindre mon but,
Laissez le temps guérir toutes les blessures de l'angoisse.
Du seuil Natal nous mène la route,
Le chemin des séparations éternelles, des copines insouciantes,
Lumières fugaces, le chemin de nos proches.
Les routes nous mènent au seuil Natal
Nous avons des jours mémorables, le destin des virages,
Les routes de l'amour.
Parfois, je marche sur les aiguilles du destin.
Parfois, je suis fatigué, je manque de force.
Comme l'aveugle dans la nuit, la peur du chemin,
Quelqu'un me tient et quelqu'un me tient.
Du seuil Natal nous mène la route,
Le chemin des séparations éternelles, des copines insouciantes,
Lumières fugaces, le chemin de nos proches.
Les routes nous mènent au seuil Natal
Nous avons des jours mémorables, le destin des virages,
Les routes de l'amour.

Clip vidéo de la chanson Я вновь ухожу (Сурганова и Оркестр)