Сурганова и Оркестр — Paroles et traduction des paroles de la chanson Цветы и звёзды
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Цветы и звёзды » de Сурганова и Оркестр.
Paroles
Уже не вернусь на землю. Успокоение ночное
Спустится в теплую темень под одинокой луною.
Ветер в покинутом доме, где не оставлю и тени
Станет искать мою душу и окликать в запустении
Но будут цветы и звезды
И радости и страданья
И где-то в тени деревьев нечаянные свидания,
Но будут цветы и звезды
И радости и страданья
И где-то в тени деревьев нечаеные свидания
Будет ли кто меня помнить — я никогда не узнаю
Да и найдется ли кто-то кто загрустит вспоминая?
И старое-старое пианино в ночи зазвучит весною,
но я уже темных окон задумчиво не открою…
Traduction des paroles
Je ne retournerai plus sur terre. Apaisement de la nuit
Il descend dans une obscurité chaude sous une lune solitaire.
Le vent dans une maison abandonnée, où je ne laisserai pas d'ombre
Va chercher mon âme et crier dans la désolation
Mais il y aura des fleurs et des étoiles
Et la joie et la souffrance
Et quelque part à l'ombre des arbres, des rendez-vous accidentels,
Mais il y aura des fleurs et des étoiles
Et la joie et la souffrance
Et quelque part à l'ombre des arbres
Quelqu'un se souviendra — t-il de moi-je ne le saurai jamais
Et y aura-t-il quelqu'un qui se souviendra?
Et le vieux-vieux piano dans la nuit sonnera au printemps,
mais je ne vais pas ouvrir les fenêtres sombres pensivement…