Studio Musicians — Paroles et traduction des paroles de la chanson To God Be The Glory
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To God Be The Glory » de Studio Musicians.
Paroles
To God be the glory, great things He hath done,
So loved He the world that He gave us His Son,
Who yielded His life our redemption to win,
And opened the life-gate that all may go in.
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice;
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
Oh, come to the Father, through Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He hath done.
Oh, perfect redemption, the purchase of blood,
To every believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus a pardon receives.
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice;
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
Oh, come to the Father, through Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He hath done.
Great things He hath taught us, great things He hath done,
And great our rejoicing through Jesus the Son;
But purer, and higher, and greater will be Our wonder, our transport when Jesus we see.
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice;
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
Oh, come to the Father, through Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He hath done.
Traduction des paroles
À Dieu soit la gloire, les grandes choses qu'il a faites,
Il a tellement aimé le monde qu'il nous a donné Son Fils,
Qui a donné sa vie notre rédemption pour gagner,
Et a ouvert la porte de la vie pour que tous puissent entrer.
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que la terre entende sa voix;
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que les gens se réjouissent;
Oh, viens au Père, par Jésus le Fils,
Et donne-lui la gloire; il a fait de grandes choses.
Oh, la rédemption parfaite, l'achat de sang,
À chaque croyant la promesse de Dieu;
Le délinquant le plus vilain qui croit vraiment,
Ce moment de Jésus reçoit un pardon.
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que la terre entende sa voix;
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que les gens se réjouissent;
Oh, viens au Père, par Jésus le Fils,
Et donne-lui la gloire; il a fait de grandes choses.
De grandes choses qu'il nous a enseignées, de grandes choses qu'il a faites,
Et Grande notre joie par Jésus le Fils;
Mais plus pur, et plus haut, et plus grand sera notre émerveillement, notre transport quand nous verrons Jésus.
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que la terre entende sa voix;
Louez le Seigneur, louez le Seigneur,
Que les gens se réjouissent;
Oh, viens au Père, par Jésus le Fils,
Et donne-lui la gloire; il a fait de grandes choses.