Stonewall Jackson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Me and You and a Dog Named Boo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Me and You and a Dog Named Boo » de Stonewall Jackson.
Paroles
1. I remember to this day the bright red Georgia clay,
How it stuck to the tires after the summer rain.
Will power made that old car go; a woman’s mind told me that it’s so.
Oh, how I wish we were back on the road again.
Chorus:
Me and you and a dog named Boo,
Travellin' and livin' off the land.
Me and you and a dog named Boo,
How I love bein' a free man.
2. I can still recall the wheat fields of Saint Paul,
And the mornin' we got caught robbin' from an old hen.
Old MacDonald made us work, but then he paid us for what it was worth,
Another tank of gas and back on the road again.
I’ll never forget that day we motored stately into big L.A.
The lights of the city put settlin' down in my brain.
Though it’s only been a month or so, that old car’s buggin' us to go.
You gotta get away and get back on the road again.
Traduction des paroles
1. Je me souviens à ce jour de L'argile rouge vif de Géorgie,
Comment il a collé aux pneus après la pluie d'été.
Will power a fait partir cette vieille voiture; l'esprit d'une femme m'a dit que c'était le cas.
Oh, comme j'aimerais qu'on reprenne la route.
Chorus:
Toi Et moi et un chien nommé Boo,
Travellin' et livin' de la terre.
Toi Et moi et un chien nommé Boo,
Comment j'aime bein' un homme libre.
2. Je me souviens encore des champs de blé de Saint Paul,
Et le matin, on s'est fait prendre à voler par une vieille poule.
Le vieux MacDonald nous a fait travailler, mais il nous a payés pour ce que ça valait,
Un autre réservoir de gaz et de retour sur la route.
Je n'oublierai jamais ce jour où nous avons roulé majestueux dans le Grand L. A.
Les lumières de la ville mise settlin' vers le bas dans mon cerveau.
Bien que ça ne fasse qu'un mois, Cette vieille voiture nous pousse à partir.
Tu dois sortir et de revenir de nouveau sur la route.