Stick To Your Guns — Paroles et traduction des paroles de la chanson To Whom It May Concern
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To Whom It May Concern » de Stick To Your Guns.
Paroles
I’ve lost count, of how many times I’ve tried to reach you
You weren’t coming
Have my messages gotten lost?
Cause it’s been twenty six years now, and still no response
Nonetheless I’ll start from where I last left off
Fill you in with everything that’s been going on It’s been a bit overwhelming
But I’m sure all the letters have been more than telling
(Yeah)
Yeah, you just ought to know! (you just ought to know)
I’m coming here, because I got nowhere else to go
I for one am better off without you (without you)
But there are those out there that really fuckin' need you (need you)
I’ve lost count, have my messages gotten lost?
(Of how many times I’ve tried to reach you)
Cause it’s been twenty six years now, and still no response
Yeah, you just ought to know!
I’m coming here, because I got nowhere else to go
(Oh)
Yeah, you just ought to know! (you just ought to know)
I’m coming here, because I got nowhere else to go It starts with me It starts with me It starts with me It starts with me It starts with me It starts with me It starts with me
Traduction des paroles
J'ai perdu le compte, du nombre de fois que j'ai essayé de vous joindre
Vous n'étiez pas à venir
Ont mes messages perdus?
Parce que cela fait vingt-six ans maintenant, et toujours pas de réponse
Néanmoins je vais commencer à partir de là où je me suis arrêté pour la dernière fois
Racontez tout ce qui s'est passé ça a été un peu accablant
Mais je suis sûr que toutes les lettres ont été plus que révélatrices
(Ouais)
Ouais, tu devrais juste savoir! (vous venez devrait savoir)
Je viens ici, parce que je n'ai nulle part où aller
Pour ma part je suis mieux sans toi (sans toi)
Mais il y a ceux là-bas qui ont vraiment besoin de toi (besoin de toi)
J'ai perdu le compte, mes messages perdus?
(Combien de fois j'ai essayé de vous joindre)
Parce que cela fait vingt-six ans maintenant, et toujours pas de réponse
Ouais, tu devrais juste savoir!
Je viens ici, parce que je n'ai nulle part où aller
(Oh)
Ouais, tu devrais juste savoir! (vous venez devrait savoir)
Je viens ici, parce que je n'ai nulle part où aller ça commence avec moi ça commence avec moi ça commence avec moi ça commence avec moi ça commence avec moi ça commence avec moi