Steve Wynn — Paroles et traduction des paroles de la chanson Topanga Canyon Freaks

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Topanga Canyon Freaks » de Steve Wynn.

Paroles

We’re gonna raise up the ghosts of the Topanga Canyon freaks
Getting stronger from the heat and burnt from the meat that we didn’t eat last
week
You want hallucinations and signs? Go and have mine. We’ve got a lot of work to do Sometime around 9 as the moon begins to shine, we’re gonna come looking for you
Gonna take you back to '72, that’s what I’m gonna do in a tequila-soaked
backseat.
Gonna die a little each day and make our own way to the heroes down the street
Got scars and designs and holes in my mind and the cameras begin to roll
We’re gonna save up time, build up our minds and then we’re gonna save your
soul.
got a side-door entry to the 21st Century for the Topanga Canyon freaks
Gonna take a little ramble on a midnight gamble that it all won’t go to the meek
We’ll take it by land, roll the taco stand and wait until the guns are drawn
Turn on the charm, defuse the alarm and move on It’s 2001 but before we’re done we’re gonna take it back to '69
The streets are clean but the money’s lean and we got a lot of Thunderbird wine
We’ll wait outside of your drive, look for signs of life and then we’ll drive
away
We don’t fuss but from the looks of us you’ll know we’re ready to play.
Your mom was 17 when it started to get mean by Mulholland Drive
Now you’re 22 and there’s not much you wouldn’t do to feel more alive
We got the faded old photos and nowhere to go but we drive until we drop
We just push the line an inch at a time until we’re forced to stop

Traduction des paroles

On va réveiller les fantômes des monstres du Canyon de Topanga
Devenir plus fort de la chaleur et brûlé de la viande que nous n'avons pas mangé en dernier
semaine
Vous voulez des hallucinations et des signes? Aller et avoir la mienne. Nous avons beaucoup de travail à faire quelque temps autour de 9 comme la Lune commence à briller, nous allons venir vous chercher
Je vais te ramener en 72, c'est ce que je vais faire dans une tequila imbibée
banquette.
Je vais mourir un peu chaque jour et faire notre propre chemin vers les héros dans la rue
J'ai des cicatrices et des dessins et des trous dans mon esprit et les caméras commencent à rouler
Nous allons gagner du temps, construire nos esprits et ensuite nous allons sauver votre
âme.
vous avez une entrée latérale au 21ème siècle pour les monstres de Topanga Canyon
Je vais prendre une petite randonnée sur un pari de minuit que tout ne sera pas aller à la douceur
Nous allons le prendre par terre, rouler le stand de tacos et attendre que les armes soient tirées
Allumez le charme, désamorcez l'alarme et passez à autre chose nous sommes en 2001 mais avant d'avoir terminé, nous allons le ramener à 69
Les rues sont propres mais l'argent est maigre et nous avons beaucoup de vin Thunderbird
Nous attendrons à l'extérieur de votre voiture, chercher des signes de vie et ensuite nous conduirons
loin
Nous ne faisons pas d'histoires, mais de l'apparence de nous, vous saurez que nous sommes prêts à jouer.
Ta mère avait 17 ans quand ça a commencé à devenir méchant par Mulholland Drive
Maintenant vous avez 22 ans et il n'y a pas grand chose que vous ne feriez pas pour vous sentir plus vivant
Nous avons les vieilles photos fanées et nulle part où aller mais nous conduisons jusqu'à ce que nous laissions tomber
Nous poussons la ligne d'un pouce à la fois jusqu'à ce que nous soyons forcés de nous arrêter