Steve Earle — Paroles et traduction des paroles de la chanson (Quicksilver Daydreams of) Maria
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « (Quicksilver Daydreams of) Maria » de Steve Earle.
Paroles
A diamonds fades quickly when matched to the face of Maria
All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky
The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall
That spills from mountains to the bottomless depths of her eyes
Well, she stands all around me, her hands slowly sifting the sunshine
All the laughter that lingers down deep beneath her smiling is free
Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning
And caresses the south wind and silently sails to the sea
Ah, the sculptor stands stricken, painter he throws away his brushes
When her image comes dancing the sun, she turns sullen with shame
And the birds they go silent, the wind stops his sad, mournful singing
When the trees of the forest start gently to whispering her name
So as softly she wanders I’ll desperately follow her footsteps
And I’ll chase after shadows that offer a trace of her sight
Ah, they promise eternally that she lays hidden within them
But I find they’ve deceived me and sadly I bid them goodbye
So the serpent slides softly away with these moments of laughter
And the the old washy woman has finished her cleaning and gone
But the bamboo hangs heavy in the bondage of quicksilver daydreams
And a lonely child longingly looks for a place to belong
Traduction des paroles
Un diamant s'estompe rapidement lorsqu'il est associé au visage de Maria
Toutes les harpes elles sonnent vides quand elle lève ses lèvres vers le ciel
Le brun de sa peau fait paraître ses cheveux comme une pluie douce et dorée
Qui déborde des montagnes aux profondeurs sans fond de ses yeux
Eh bien, elle se tient tout autour de moi, ses mains tamisant lentement le soleil
Tout le rire qui s'attarde au fond de son sourire est libre
Eh bien, il tourne et il virevolte comme un colibri perdu le matin
Et caresse le vent du Sud et navigue silencieusement vers la mer
Ah, le sculpteur se tient frappé, peintre il jette ses pinceaux
Quand son image vient danser le soleil, elle devient maussade de honte
Et les oiseaux ils se taisent, le vent arrête son chant triste et triste
Quand les arbres de la forêt commencent doucement à chuchoter son nom
Alors comme elle erre doucement je suivrai désespérément ses traces
Et je vais courir après les ombres qui offrent une trace de sa vue
Ah, ils promettent éternellement qu'elle est cachée en eux
Mais je trouve qu'ils m'ont trompé et malheureusement je leur dis au revoir
Alors le serpent glisse doucement avec ces moments de rire
Et la vieille femme lavée a fini son nettoyage et est partie
Mais le bambou pend lourd dans la servitude des rêveries de quicksilver
Et un enfant solitaire cherche ardemment un endroit à appartenir