Stephin Merritt — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Ugly Little Duck
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Ugly Little Duck » de Stephin Merritt.
Paroles
It was glorious in the country
There were plants
They were yellow and green!
And the stork was speaking egyptian
For egyptian his mummy had been
'neath a burdock tree sat a mother
Sat and sat, that her children would hatch
Which they did, mostly, but one other
The big round one, that just didn’t match
It seemed to take forever
One unhappy day came the duckling
Though his egg had been faithfully warmed
He was so much larger than average
He could best be described as deformed
He was much too gray and too fluffy
As the other ducks loudly opined
When he cried, they said:
«don't get huffy
You can keep on living, we don’t mind
It’s just that you’re so ugly.»
So he left early in the morning
But he found, wherever he would roam
That, despite some changes in the sceenry
Everyone was as vile as at home
As he settled in for the winter
Overhead flew a flock of such birds
That his vision stuck like a spinter
They were all too beautiful for words
That winter was freezing
I can’t tell you how much he suffered!
This descirpiton will have to suffice:
He was paddling round the lake, when
His poor feet were frozen in the ice
When it snowed again, he was buried
Then it snowed some more over his head
There he sat, too cold to be worried
Truth to tell, he just thought he was dead
He didn’t mind that one bit
But the spring was here, and a thaw came
Our half-dead little hero survived!
And the daffodil and the crocus
Sang aloud: «one more spring has arrived!»
And the lovely birds gathered round him
He was nuzzled, and doted upon
Then he knew his family had found him
He’d become the most beautiful swan
«I never dreamed of such amazing luck
When I was just an ugly little duck!»
Traduction des paroles
C'était glorieux dans le pays
Il y avait des plantes
Ils étaient jaunes et verts!
Et la cigogne parlait égyptien
Pour egyptian sa momie avait été
neath un arbre de bardane Assis une mère
Assis et assis, que ses enfants éclosent
Ce qu'ils ont fait, la plupart du temps, mais un autre
Le premier round, ça ne correspond pas
Cela semblait prendre une éternité
Un jour malheureux est venu le caneton
Bien que son œuf ait été fidèlement réchauffé
Il était tellement plus grand que la moyenne
Il pourrait mieux être décrit comme Déformé
Il était beaucoup trop gris et trop moelleux
Comme les autres canards fortement d'avis
Quand il a pleuré, ils ont dit:
«ne faites pas vexée
Tu peux continuer à vivre, ça ne nous dérange pas
C'est juste que tu es si laide.»
Alors il est parti tôt le matin
Mais il a trouvé, partout où il errait
Que, malgré quelques changements dans le sceenry
Tout le monde était aussi vil qu'à la maison
Comme il s'installe pour l'hiver
Un troupeau de ces oiseaux volait au dessus de la tête
Que sa vision collée comme un spinter
Ils étaient trop beaux pour les mots
Cet hiver était glacial
Je ne peux pas vous dire combien il a souffert!
Ce descirpiton devra suffire:
Il pagayait autour du lac, quand
Ses pauvres pieds étaient gelés dans la glace
Quand il a neigé à nouveau, il a été enterré
Puis il a neigé un peu plus sur sa tête
Là, il était assis, trop froid pour être inquiet
À vrai dire, il pensait juste qu'il était mort
Il n'a pas l'esprit que l'on peu
Mais le printemps était là, et un dégel est venu
Notre petit héros à moitié mort a survécu!
Et la jonquille et le crocus
Sang à haute voix «" un printemps de plus est arrivé!»
Et les beaux oiseaux se rassemblèrent autour de lui
Il a été nuzzled, et s'enflamma sur
Puis il a su que sa famille l'avait trouvé
Il était devenu le plus beau cygne
«Je n'ai jamais rêvé d'une telle chance incroyable
Quand j'étais juste un vilain petit canard!»