Stephen Kellogg And The Sixers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who We Are, Who We'll Become

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who We Are, Who We'll Become » de Stephen Kellogg And The Sixers.

Paroles

My grandfather used to say, «don't put off tomorrow, what you can’t do today»
And when you find the one, say it loud and bold
I ran into my first love, 6th grade and summer at the Samp Mortar Pond
We’d crank up Pearl Jam and we would never get old
We’d try to sing along to the tunes we’d hear
When every song still sounded like a hymn
All of it was gone by my 16th year
But I remember those words that my Grandfather said
Lovers they came and they went,
Plenty of money and heartache was spent, I kept searching
I tried to sing along to the tunes I knew
But eventually they didn’t sound the same
Everything he said, well it still holds true
It’s not just the words, but the way that you say them
Who we are, who we will become
We were kids, we were just having fun
Through it all I kept singing my songs
Who we are and who we will become
Some day I guess it will be me, passing on words to my own legacy
What I leave behind, was it more than I came with?
Who we are, who we will become
We were kids, we had barely begun
Through it all I knew you were the one
Who we are, who we will become

Traduction des paroles

Mon grand-père disait: "Ne remettez pas demain, ce que vous ne pouvez pas faire aujourd'hui»
Et quand vous trouvez l'un, Dites-le fort et audacieux
Je suis tombé sur mon premier amour, 6e année et l'été à L'étang de mortier Samp
On faisait monter Pearl Jam et on ne vieillirait jamais
Nous essayions de chanter sur les airs que nous entendrions
Quand chaque chanson sonnait encore comme un hymne
Tout cela avait disparu à ma 16e année
Mais je me souviens de ces mots que mon grand père a dit
Amoureux, ils sont venus et ils sont allés,
Beaucoup d'argent et de chagrin a été dépensé, j'ai continué à chercher
J'ai essayé de chanter sur les airs que je connaissais
Mais finalement ils ne sonnaient pas la même chose
Tout ce qu'il a dit, Eh bien, il est toujours vrai
Ce ne sont pas seulement les mots, mais la façon dont vous les dites
Qui nous sommes, qui nous permettra de devenir
Nous étions enfants, nous étions tout simplement avoir du plaisir
À travers tout cela j'ai continué à chanter mes chansons
Qui nous sommes et qui nous deviendrons
Un jour, je suppose que ce sera moi, en passant des mots à mon propre héritage
Ce que je laisse derrière moi, était-ce plus que ce que je suis venu avec?
Qui nous sommes, qui nous permettra de devenir
Nous étions enfants, nous avions à peine commencé
Grâce à tout cela, je savais que vous étiez l'un
Qui nous sommes, qui nous permettra de devenir