Stealers Wheel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spirit Of 89
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spirit Of 89 » de Stealers Wheel.
Paroles
On the road to Mississippi,
A never ending road,
And this old world never looked so pretty,
Kick off my shoes, I’m on my way.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Took a walk down New York City,
And the lights aren’t bright,
Never closed our eyes, oh man it’s such a pity.
That it had to win so, I’m on my way.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
I can’t let you go,
I won’t let you go,
I can’t let you go,
I won’t let you go,
I never let you go.
I won’t let you go this time,
In the spirit of 89.
Hitched a ride through St. Louis,
When we got so high we could kiss the sky,
And we knew what we were doing,
But the band played on in the midnight ride.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
I can’t let you go,
I won’t let you go,
I can’t let you go,
I won’t let you go,
Never ever let you.
I won’t let you go this time,
In the spirit of 89.
Took a trip through California,
In a 53 Cadillac,
And the stars on the boulevard,
Beneath my feet and the sun on my back.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
It was a Malibu sunset,
Love songs on the radio,
And as I looked across the ocean.
It took my heart, it took my soul.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Now, I can’t let you go,
I won’t let you go,
I won’t let you go,
I won’t let you go,
Never, never let you go.
I won’t let you go this time,
In the spirit of 89.
(N-nanana, n-nanana.
N-nanana.)
In the spirit of 89
(N-nanana, n-nanana.
N-nanana.)
A Malibu sunset,
Love songs on the radio,
And as I looked across the ocean.
It took my heart, it took my soul.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Traduction des paroles
Sur la route du Mississippi,
Une interminable route,
Et ce vieux monde n'a jamais été aussi beau,
Le coup d'envoi de mes chaussures, je suis sur mon chemin.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
A pris une promenade dans la Ville de New York,
Et les lumières ne sont pas brillantes,
Jamais fermé les yeux, Oh mec c'est tellement dommage.
Qu'il devait gagner alors, je suis en route.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Je ne peux pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Je ne peux pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Je n'ai jamais vous laisser aller.
Je ne te laisserai pas partir cette fois,
Dans l'esprit de 89.
Attelé un tour à travers St. Louis,
Quand on était si haut on pouvait embrasser le ciel,
Et nous savions ce que nous faisions,
Mais le groupe a joué dans le rouler à minuit.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Je ne peux pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Je ne peux pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Jamais, jamais, jamais vous laisser.
Je ne te laisserai pas partir cette fois,
Dans l'esprit de 89.
A fait un voyage à travers la Californie,
Dans une Cadillac 53,
Et les étoiles sur le boulevard,
Sous mes pieds et le soleil sur mon dos.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
C'était un coucher de soleil à Malibu,
Chansons d'amour à la radio,
Et comme je regardais à travers l'océan.
Il a pris mon coeur, il a pris mon âme.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.
Maintenant, je ne peux pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Je ne vais pas vous laisser aller,
Jamais, jamais vous laisser aller.
Je ne te laisserai pas partir cette fois,
Dans l'esprit de 89.
(N-nanana, n-nanana.
N-nanana.)
Dans l'esprit de 89
(N-nanana, n-nanana.
N-nanana.)
Un coucher de soleil Malibu,
Chansons d'amour à la radio,
Et comme je regardais à travers l'océan.
Il a pris mon coeur, il a pris mon âme.
N-nanana, n-nanana.
N-nanana.