State Champs — Paroles et traduction des paroles de la chanson How It Used To Be

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How It Used To Be » de State Champs.

Paroles

Apparently I’m nothing but a foolish boy with eyes.
That can see right though the fact that you are capable of lies.
Let’s turn the page get one thing straight I’m fine (without you)
cause it’s all the same.
So sing us a song (we all know)
and maybe it’ll change your life.
I couldn’t fake a smile and for a while
I was putting you in your place
But if only I didn’t have to see your face.
Don’t tell me I’m not the same any more
I pay the do’s you said I could pay for.
But now you’re running.
You’re running right back to me.
So sing us a song (we all know)
and maybe it’ll change your life.
It’s not how it used to be.
I agree.
We’re growing up but I’ll stay young
Even if it kills me.
Whoa.
I couldn’t fake a smile and for a while
I was putting you in your place.
But if only, if only I didin’t have to see your face.

Traduction des paroles

Apparemment, Je ne suis qu'un garçon stupide avec des yeux.
Cela peut voir bien que le fait que vous êtes capable de mensonges.
Tournons la page obtenir une chose droite je vais bien (sans vous)
parce que c'est tout de même.
Alors Chantez-nous une chanson (nous savons tous)
et peut-être qu'il va changer votre vie.
Je ne pouvais pas simuler un sourire et pendant un moment
Je te mettais à ta place
Mais si seulement je n'avais pas à voir ton visage.
Ne me dis pas que je ne suis plus la même
Je paie le do que vous avez dit que je pouvais payer.
Mais maintenant vous êtes en cours d'exécution.
Vous êtes en cours d'exécution droit de nouveau à moi.
Alors Chantez-nous une chanson (nous savons tous)
et peut-être qu'il va changer votre vie.
Ce n'est pas la façon dont il l'habitude d'être.
Je suis du même avis.
On grandit mais je resterai jeune
Même si ça me tue.
Whoa.
Je ne pouvais pas simuler un sourire et pendant un moment
J'ai été de vous mettre à votre place.
Mais si seulement, si seulement je n'avais pas à voir ton visage.