Стас Михайлов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Белая берёза
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Белая берёза » de Стас Михайлов.
Paroles
За рекой над лесом рос кудрявый клен
В белую березу был тот клен влюблен
И когда над речкой ветер затихал
Он березе песню эту напевал
Белая береза я тебя люблю
Протяни мне ветку свою тонкую
Без любви без ласки пропадаю я Белая береза ты любовь моя,
А она игриво шелестит листвой
У меня есть милый ветер полевой
И от слов от этих бедный клен сникал
Все равно березе песню напевал
Белая береза я тебя люблю
Протяни мне ветку свою тонкую
Без любви без ласки пропадаю я Белая береза ты любовь моя,
Но однажды ветер это услыхал
Злою страшной силой он на клен напал
И в неравной схватке пал кудрявый клен
Только было слышно через слабый стон
Белая береза я тебя люблю
Протяни мне ветку свою тонкую
Без любви без ласки пропадаю я Белая береза ты любовь моя
Traduction des paroles
Derrière la rivière au-dessus de la forêt, un érable bouclé poussait
Dans le bouleau blanc était cet érable amoureux
Et quand au-dessus de la rivière le vent s'est calmé
Il chantait cette chanson
Bouleau blanc je t'aime
Tends-moi ta branche mince
Sans amour sans caresse je suis un bouleau Blanc tu es mon amour,
Et elle bruisse de façon ludique avec le feuillage
J'ai un joli vent de champ
Et des mots de ces pauvres érable snical
De toute façon, le bouleau chantait une chanson
Bouleau blanc je t'aime
Tends-moi ta branche mince
Sans amour sans caresse je suis un bouleau Blanc tu es mon amour,
Mais un jour, le vent l'a entendu
Il a attaqué l'érable par une force maléfique et terrible
Et dans un combat inégal, l'érable frisé est tombé
Seulement a été entendu à travers un faible gémissement
Bouleau blanc je t'aime
Tends-moi ta branche mince
Sans amour sans caresse je suis un bouleau Blanc tu es mon amour