Standstill — Paroles et traduction des paroles de la chanson ¿Por qué me llamas a estas horas?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « ¿Por qué me llamas a estas horas? » de Standstill.

Paroles

Romper un silencio así no tiene perdón
Gracias, esto… ¿cómo empezar?
Me despierto en un gran estadio
Un saludo, gracias, esto… ¿Cómo escapar?
Cuánta vanidad, digo, vida
Yo propongo un tropezón
Mira, mamá, sin suerte
Romper un silencio así no tiene perdón
Era 19 de Noviembre y tú soltaste que
«lo importante son los goles y no los colores»
Romper un silencio así no tiene perdón
Diga lo que diga
Romper un silencio así no tiene perdón
Con la cara tropezada
Ya no hay nada que vender
Aunque nada tengo que esconder
Bueno, casi, pero eso no viene al caso
Yo sólo quería un aplauso
Gracias, bueno, gracias
Mira, mamá, sin suerte
Se parten de risa y encima les pido perdón…
Mientras el universo ronca
¿no te importa oír mi voz?
Voz
¿voz?
¿diga lo que diga?
Romper un silencio así no tiene perdón
Diga lo que diga

Traduction des paroles

Briser un silence comme ça n'a pas de pardon
Merci, c' ... comment démarrer?
Je me réveille dans un grand stade
Une salutation, merci, ceci ... comment échapper?
Combien de vanité, je dis, la vie
Je propose un trébuchement
Regarde, Maman, pas de chance.
Briser un silence comme ça n'a pas de pardon
C'était le 19 novembre et tu lâches ça
"l'important, ce sont les objectifs et non les couleurs»
Briser un silence comme ça n'a pas de pardon
Tout ce que je dis
Briser un silence comme ça n'a pas de pardon
Avec son visage trébuché
Il n'y a rien à vendre
Bien que je n'ai rien à cacher
Enfin, presque, mais ce n'est pas le cas.
Je voulais juste une salve d'applaudissements.
Merci à vous, eh bien, je vous remercie
Regarde, Maman, pas de chance.
Ils se mettent à rire et je demande pardon…
Alors que l'univers est rauque
ça ne vous dérange pas d'entendre ma voix?
Voix
la voix?
dis ce que je dis?
Briser un silence comme ça n'a pas de pardon
Tout ce que je dis