Standstill — Paroles et traduction des paroles de la chanson Elefante / III. El Corazón de B. Despierta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Elefante / III. El Corazón de B. Despierta » de Standstill.
Paroles
Paroles de la chanson Elefante / III. El Corazón de B. Despierta:
Cuando lo circunstancial.
Actúe como tal
Sólo quedará.
Lo que haya hecho bien contigo
Y, así será.
Y, así será.
Después de tanto estrés ocasional
(suelto ya el estómago)
Sólo quedará.
Lo que haya construido contigo
La vida es un elefante
Que sólo sabe ir hacia adelante
Hacia adelante. contigo
¿No será, quizás.
Que es la hora ya de un hijo?
Y escaparemos los dos.
Sobre un elefante
Traduction des paroles
Paroles de la chanson Elefante / III. Le cœur de B. Éveille:
Lorsque le circonstanciel.
Agir en tant que tel
Il va juste rester.
Peu importe ce que j'ai fait de bien avec toi
Et il sera.
Et il sera.
Après tant de stress occasionnel
(déjà libérer l'estomac)
Il va juste rester.
Tout ce que j'ai construit avec toi
La vie est un éléphant
Qui sait seulement comment aller de l'avant
Transmettre. avec vous
Il ne sera pas, peut-être.
Quel est le temps déjà pour un enfant?
Et nous allons à la fois de s'échapper.
Sur un éléphant