Spike Jones — Paroles et traduction des paroles de la chanson You Always Hurt the One You Love
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « You Always Hurt the One You Love » de Spike Jones.
Paroles
You always hurt
The one you love
The one you shouldn’t hurt at all
You always take
The sweetest rose
and crush it
'til the petals fall…
Now excuse me there, Mr. Carl Brazun (?)
I’ll tell this little girl all about this here situation.
Now Honey Child,
You knows that you always seems to break
The, uh, well, the very kind of sort of our heart
With a hasty word that you just can’t seem to recall
Honey Child, Honey Lamb, Honey baby, Honey Doll, Honey Pie
Now then if this boy
Now mind you, I says, if this here boy
Dun broke your heart last night
Honey Child, Honey Lamb, Honey Baby, Honey Doll, Honey Pie
It’s because he loves you the most of all.
You always hurt — *Bang* Ahh!
The one you love — Ahwwwooo! (Man howling)
The one you shouldn’t hurt at all — *Bang* Aahhhh! *Bang*
You always take — *Slide whistle*
The sweetest rose — *Slurping noise*
And crush it 'til the petals fall — *Glass shatter*
You always break — Kuhrunch!
The kindest heart — *Bum Bum Bum (Drum)*
With a hasty word you can’t recall — Where are you, you old bat?!
So if I broke — Kuhrunch!
Your heart last night — *Clacking noise*
It’s because I love you most of all!
Traduction des paroles
Vous avez toujours mal
La personne que vous aimez
Celui que vous ne devriez pas blesser du tout
Vous prenez toujours
La rose la plus douce
et l'écraser
"jusqu'à ce que les pétales tombent…
Excusez-moi, M. Carl Brazun (?)
Je vais parler à cette petite fille de cette situation.
Maintenant Chérie Enfant,
Tu sais que tu as toujours l'air de te casser
Le genre même de notre cœur
Avec un mot hâtif que vous n'arrivez pas à vous rappeler
Enfant de miel, Agneau de miel, bébé de miel, Poupée de miel, tarte au miel
Maintenant, alors si ce garçon
Maintenant, vous l'esprit, je dis, si ce garçon ici
Dun t'a brisé le coeur hier soir
Enfant De Miel, Agneau De Miel, Bébé De Miel, Poupée De Miel, Tarte Au Miel
C'est parce qu'il vous aime le plus de tous.
Vous avez toujours mal - * Bang * Ahh!
Celui que vous aimez-Ahwwwooo! (L'homme hurlant)
Celui que vous ne devriez pas blesser du tout - * Bang * Aahhhh! *Bang*
Vous prenez toujours - * slide whistle*
Le plus doux rose - * siphonage bruit*
Et écrasez-le jusqu'à ce que les pétales tombent — * glass shatter*
Vous cassez toujours-Kuhrunch!
Le cœur le plus gentil — * Bum Bum Bum (tambour)*
Avec un mot hâtif que vous ne pouvez pas rappeler-où Êtes-vous, vieille chauve-souris?!
Donc, si je me suis cassé-Kuhrunch!
Ton coeur hier soir - * Clacking noise*
C'est parce que je t'aime plus que tout!