Sparks — Paroles et traduction des paroles de la chanson Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Excerpts from the Seduction of Ingmar Bergman » de Sparks.

Paroles

I am Ingmar Bergman
You may or may not know my films
You may or may not know anything about me as a person
Still, the strange events following the warm and unexpected reception to my
film Smiles Of A Summer Night
Are something that no one has known about — until now
Good, Evil, God, the Devil, Life, Death — these were my usual concerns.
This film, though, was a comedy
A comedy! How far from a comedy the events to follow would be
Have you ever felt compelled to do something against your will?
I have. I have
You see, I have a total disdain for escapist art, and yet why, on that cold May
afternoon in Stockholm in 1956, did I feel the need to enter that movie theatre
to see escapist art of the worst sort, a typical American action film
Well, the title is not what is important. What is important is that I felt
compelled to stay against my will, for 90 long minutes
Why? Was it the urge to partake of something mindless?
Was it the urge to indulge in something vacuous?
Was it the urge to do something unlike Ingmar Bergman
And, as lights finally came on I got up and walked out as quickly as I could
and onto the street — but not the street I expected
Mr. Bergman, how are you?
Something we can get for you?
Some Ramlösa, like some ice?
My name’s Gerald Geoffrey Weiss
We’ve got to turn him ‘round
Not let him let us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
We’ve got to turn him ‘round
Not let him turn us down
How could he be so small to turn us down at all
How could he be so small to turn us down at all
He’s great, but not that great
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
He thinks he has a choice in all this
We’ve offered him the moon
Rejected us like goons
And all the while unfazed, his eyes were dull and glazed
But all that’s in the past
He really has some goal to turn us down at all
He really has some goal to turn us down at all
Is anyone that great?
Let’s see how well he does without us
He’ll see that he is lost without us
He’ll never be that great without us
Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman, Bergman …
He’s home, he’s home, and we’re so glad
He’s home, he’s home, and we’re so glad
No fireworks, no marching band
No fireworks, no marching band
But old and young, rejoice and cheer
But old and young, rejoice and cheer
Without him here, we’re barely here
Without him here, we’re barely here
Ah, but Bergman well, he examines all
And most of all himself
Good night, that’s all
Good night, that’s all

Traduction des paroles

Je suis Ingmar Bergman
Vous pouvez ou ne pouvez pas connaître mes films
Vous pouvez ou ne pouvez pas savoir quoi que ce soit sur moi en tant que personne
Pourtant, les événements étranges suite à l'accueil chaleureux et inattendu à mon
Film sourires D'une nuit D'été
Sont quelque chose que personne n'a connu-jusqu'à présent
Le bien, le mal, Dieu, le diable, La Vie — La Mort-ce sont mes préoccupations habituelles.
Ce film, cependant, était une comédie
Une comédie! À quelle distance d'une comédie les événements à suivre seraient
Avez-vous déjà senti obligé de faire quelque chose contre votre volonté?
J'ai. J'ai
Vous voyez, j'ai un mépris total pour l'art de l'évasion, et pourtant pourquoi, en ce mois de mai froid
après-midi à Stockholm en 1956, ai-je ressenti le besoin d'entrer dans ce cinéma
pour voir d'évasion, l'art de la pire espèce, un Américain typique, film d'action
Eh bien, le titre n'est pas ce qui est important. Ce qui est important, c'est que je me suis senti
obligé de rester contre ma volonté, pendant 90 longues minutes
Pourquoi? Était - ce l'envie de prendre part à quelque chose d'insensé?
Était - ce l'envie de se livrer à quelque chose de vide?
Était-ce l'envie de faire quelque chose contrairement à Ingmar Bergman
Et, comme les lumières se sont finalement allumées, je me suis levé et je suis sorti aussi vite que possible
et dans la rue — mais pas la rue à laquelle je m'attendais
M. Bergman, comment allez-vous?
Quelque chose que nous pouvons obtenir pour vous?
Certains Ramlösa, comme de la glace?
Je M'appelle Gerald Geoffrey Weiss
Nous avons de lui une " ronde
Ne pas le laisser faire
Nous avons de lui une " ronde
Ne pas le laisser nous refuser
Nous avons de lui une " ronde
Ne pas le laisser nous refuser
Comment pourrait il être si petit pour nous refuser du tout
Comment pourrait il être si petit pour nous refuser du tout
Il est génial, mais pas terrible
Il pense avoir le choix dans tout ça
Il pense avoir le choix dans tout ça
Il pense avoir le choix dans tout ça
Nous lui avons offert la Lune
Nous a rejetés comme des hommes de main
Et tout le temps imperturbable, ses yeux étaient ternes et vitrés
Mais tout cela est dans le passé
Il a vraiment un but pour nous refuser du tout