Spanky & Our Gang — Paroles et traduction des paroles de la chanson Brother Can You Spare A Dime
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Brother Can You Spare A Dime » de Spanky & Our Gang.
Paroles
They used to tell me I was building a dream.
And so I followed the mob
When there was earth to plow
Or guns to bear
I was always there
Right on the job.
They used to tell me I was building a dream
With peace and glory ahead.
Why should I be standing in line
Just waiting for bread?
Once I built a railroad
I made it run
Made it race against time.
Once I built a railroad
Now it’s done
Brother, can you spare a dime?
Once I built a tower up to the sun
Brick and rivet and lime.
Once I built a tower,
Now it’s done.
Brother, can you spare a dime?
Once in khaki suits
Gee we looked swell
Full of that yankee doodle dee dum.
Half a million boots went sloggin' through hell
And I was the kid with the drum!
Say don’t you remember?
They called me Al.
It was Al all the time.
Why don’t you remember?
I’m your pal.
Say buddy, can you spare a dime?
Once in khaki suits,
Ah, gee we looked swell
Full of that yankee doodle dee dum!
Half a million boots went sloggin' through hell
And I was the kid with the drum!
Oh, say don’t you remember?
They called me Al.
It was Al all the time.
Say, don’t you remember?
I’m your pal.
Buddy, can you spare a dime?
Traduction des paroles
Ils me disaient que je construisais un rêve.
Et alors j'ai suivi la foule
Quand il y avait de la terre à labourer
Ou des armes à porter
J'étais toujours là
Droit sur le poste de travail.
Ils me disaient que je construisais un rêve
Avec la paix et la gloire à venir.
Pourquoi devrais je faire la queue
Un peu d'attente pour le pain?
Une fois j'ai construit un chemin de fer
Je l'ai fait exécuter
Il a fait la course contre la montre.
Une fois j'ai construit un chemin de fer
Maintenant c'est fait
Brother, can you spare a dime?
Une fois j'ai construit une tour jusqu'au soleil
Brique et rivet et chaux.
Une fois j'ai construit une tour,
Maintenant c'est fait.
Brother, can you spare a dime?
Une fois en costumes kaki
Gee nous avons examiné la houle
Plein de ce Yankee Doodle dee dum.
Un demi-million de bottes ont traversé l'enfer
Et j'étais le gamin avec le tambour!
Dire que vous ne vous souvenez pas?
Ils m'ont appelé Al.
Il était tout le temps.
Pourquoi ne pas vous vous en souvenez?
Je suis votre pal.
Dis mon pote, tu peux avoir un centime?
Une fois en costumes kaki,
Ah, gee nous avons examiné la houle
Plein de ce Yankee Doodle dee dum!
Un demi-million de bottes ont traversé l'enfer
Et j'étais le gamin avec le tambour!
Oh, dire que vous ne vous souvenez pas?
Ils m'ont appelé Al.
Il était tout le temps.
Dites, vous ne vous souvenez pas?
Je suis votre pal.
Copain, can you spare a dime?