Soziedad Alkoholika — Paroles et traduction des paroles de la chanson Automarginado
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Automarginado » de Soziedad Alkoholika.
Paroles
Soy un automarginao de toda esta mierda
De esto que a mí me ha tocao
Soy un automarginao, prefiero estar solo
Que mal acompañao
Estoy ya más que harto, harto de aguantar ya
La tontería en cualquier bar
Y esque pienso mucho, tal vez demasiado
Por eso estoy askeao
Las decepciones no las puedo contar
Las ilusiones se me van
La hipocresía y la falsedad
Día a día son la realidad
Yo nunca he creido en la humanidad
Y en los pocos ke lo he hetxo me han dao
Casi siempre por detrás
Yo no soy perfecto, eso claro está
Y no quiero serlo jamás
Sólo os cuento esto, porke me he acordao
De una cosa que mi madre
Me solía llamar cuando íbamos al pueblo
Y yo no quería salir de casa de mi abuela
De casa de mi abuelika
¡no, no sere yo, el ke aguante el baboseo!
Traduction des paroles
Je suis un automarginao de toute cette merde
Cela m'a touché
Je suis un automarginao, je préfère être seul
Quel compagnon maléfique
Je suis plus que marre, marre de le prendre maintenant
Un non sens dans n'importe quel bar
Et je pense que beaucoup, trop peut-être
C'est pour ça que je suis askeao
Les déceptions Je ne peux pas compter
Les illusions ont disparu
Hypocrisie et mensonge
Jour après jour sont la réalité
Je n'ai jamais cru en l'humanité
Et dans les quelques ke lo j'ai hetxo j'ai Dao
Presque toujours par derrière
Je ne suis pas parfait, c'est clair.
Et je ne veux plus jamais être
Je vais te dire ça, porke. Je me souviens d'.
D'une chose à ma mère
Il m'appelait quand on allait en ville.
Et je ne voulais pas quitter la maison de ma grand mère
De la maison de mon abuelika
non, ce ne sera pas moi, le ke peut supporter le slob!