Souad Massi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bel el Madhi
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bel el Madhi » de Souad Massi.
Paroles
غاضتني عمري
كي جات من عندك
من عندك
المر اللي شربتو كان من كاسك
من كاسك
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه
قسمناه
البارح وين كنا و اليوم وين رانا
رانا
يا حصراه على البارح كي كان ليا رفيق
رفيق
اليوم كي يتلاقا بيا يبدل طريق
طريق
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه
قسمناه
البارح وين كنا و اليوم وين رانا
رانا
انت خليك في حالك
و انا خليني في حالي
كل واحد و طريقو باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
قل عليا كيما حبيت اجبد عليا الدعايات
زيد و نقص كيما حبيت الناس يحبو الحكايات
ياك على بالي انا واش نسوى
نسوى
قلي شكون يحبط راسو غدوا
غدوا
انت خليك في حالك
و انا خليني في حالي
كل واحد و طريقو باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
غاضتني عمري كي جات من عندك
من عندك
المر اللي شربتو كان من كاسك
من كاسك
و احنا اللي كنا ملح واحد قسمناه
قسمناه
البارح وين كنا و اليوم وين رانا
رانا
انت خليك في حالك
و انا خليني في حالي
كل واحد و طريقو باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
باب الماضي نغلقو
نغلقو
نغلقو
Traduction des paroles
Mon âge m'a pissé.
Kjat de vous.
Qui est là?
Celui que vous aviez était de votre verre.
À partir de votre verre.
Et nous étions le seul sel que nous avons partagé.
Nous nous sommes séparés d'elle.
Hier, où en étions-nous et aujourd'hui, où avait-il nous voir?
Rana.
Hey, vous avez obtenu de lui la nuit dernière. K avait un rendez-vous.
Mec.
Aujourd'hui, rencontrer Bea, changer de chemin.
Route.
Et nous étions le seul sel que nous avons partagé.
Nous nous sommes séparés d'elle.
Hier, où en étions-nous et aujourd'hui, où avait-il nous voir?
Rana.
Vous rester sur place.
Et je suis sur mon propre.
Chaque et tous les sens passé la porte est fermée.
Arrêtez!
Arrêtez!
La porte vers le passé est fermé.
Arrêtez!
Arrêtez!
Dites-moi, Kima, je vous aime.
Zed et diminué de sorte que j'aimais les gens qui aimaient les histoires.
Je ne le pense pas. Je suis un mouchard.
Installer.
Dites-moi quelque chose qui fera tomber Raso demain.
Demain.
Vous rester sur place.
Et je suis sur mon propre.
Chaque et tous les sens passé la porte est fermée.
Arrêtez!
Arrêtez!
La porte vers le passé est fermé.
Arrêtez!
Arrêtez!
Je n'ai jamais été aussi en colère contre toi.
Qui est là?
Celui que vous aviez était de votre verre.
À partir de votre verre.
Et nous étions le seul sel que nous avons partagé.
Nous nous sommes séparés d'elle.
Hier, où en étions-nous et aujourd'hui, où avait-il nous voir?
Rana.
Vous rester sur place.
Et je suis sur mon propre.
Chaque et tous les sens passé la porte est fermée.
Arrêtez!
Arrêtez!
La porte vers le passé est fermé.
Arrêtez!
Arrêtez!