Сосо Павлиашвили — Paroles et traduction des paroles de la chanson 5 минут

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 5 минут » de Сосо Павлиашвили.

Paroles

Улетает август без следа, без следа, завтра осень.
Вот и все, забудь ты навсегда, навсегда я бросил.
С нами на перроне летний дождь, глупый дождь пенит лужи.
Только там в вагоне ты поймешь, все поймешь, так нужно.
Припев:
Скорый поезд мир увозит в даль, стоит ли грустить сейчас об этом.
Ты все возьми, но только мне отдай пять минут на прощание с летом.
И не надо слез и нежных слов, глупых слов, ну, довольно,
Гордость ты меняла на любовь, на любовь, ей больно.
Припев:
Скорый поезд мир увозит в даль, стоит ли грустить сейчас об этом.
Ты все возьми, но только мне отдай пять минут на прощание с летом.
Ты все возьми, но только мне отдай пять минут на прощание с летом.

Traduction des paroles

Le mois d'août s'envole sans laisser de trace, sans laisser de trace, demain c'est l'automne.
C'est tout, oublie-toi pour toujours, pour toujours j'ai abandonné
Avec nous sur le perron, la pluie d'été, la pluie stupide moussant les flaques d'eau.
Seulement là-bas dans le wagon, vous comprendrez, vous comprendrez tout, c'est nécessaire.
Refrain:
Le train rapide du monde emmène au loin, si cela vaut la peine d'être triste maintenant à ce sujet.
Prends tout, mais laisse-moi seulement cinq minutes pour dire au revoir à l'été.
Et pas besoin de larmes et de mots tendres, de mots stupides, Eh bien, assez,
La fierté que tu as changée en amour, en amour, ça fait mal.
Refrain:
Le train rapide du monde emmène au loin, si cela vaut la peine d'être triste maintenant à ce sujet.
Prends tout, mais laisse-moi seulement cinq minutes pour dire au revoir à l'été.
Prends tout, mais laisse-moi seulement cinq minutes pour dire au revoir à l'été.