Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt » de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Paroles

«'s wird wohl ein Tag wie all die ander’n werden"so sagt' ich mir,
war innerlich bereit die üblen Worte aufs neue zu ertragen,
den täglich' Spott, das altbekannte Leid.
Doch zaubrisch,
mächt'ge Dinge die können jederzeit gescheh’n,
mit off’nem Herz und Sinn’en kann sterblich' Aug' sie seh’n…
als ich dort saß, des Zuges kommen harrte,
da sah ich sie, die ich in Kindertagen kannt'.
schnell schaut' ich fort, kaum einen Gruß erorartend,
wohl wissend, daß die «Masse"manch' Erinn’rung gern' verbannt.
Doch vorbestimmte Dinge ereignen, man glaubt es kaum.
Selts’am, unerwartet, schwerlich den eig’nen Ohr’n zu trau’n.
«Ach, sag ken’ich dich nicht?», sprach sie,
mir gegenüber als sie Platz nahm, trotz eines fast leeren Abteils.
«Bist du nicht die, welche als einz’ge mit mir spielte,
als ich neu war fremd und damals so allein.
Ich möchte mich gerne nun bei dir bedanken für deine lieben Worte,
als sonst keiner mit mir sprach.
Seit Jahren schon spür' ich das Verlangen
dir zu offenbar’n wie wertvoll deine Hilfe war.
Aus Ungarn kam ich, kannt' niemand, nur du spieltest mit mir.
Du gabst mir Kraft, und endlich heute dank ich dir dafür.
Von weitem hab' ich dich ja schon so oft geseh’n,
doch irgendwie hab' ich mich nie richtig getraut.
Deiner Reaktion war ich mir nicht ganz sicher zahlreich sind die Geruchte,
siehst du doch so seltsam aus."In der Stadt.
angekommen schaute sie auf ihre Uhr und sprach:
«Ich hab' noch Zeit woll’n wir 'nen Kaffee trinken geh’n?" — «Uuh,
auf keinen Fall,
Darling.
Ich trinke niemals Kaffee, doch eine Tasse Tee»,
meint' ich,
«wär' jetzt durchaus schon».
Und so zogen wir los ohne festes Ziel
und suchten nach einem angemess’nem Ort.
doch in dem ersten Cafe wollt man uns nicht bedienen,
starrt' uns bös' nur an, und so gingen wir fort. Zwei Gassen weiter…,
ein Gasthof ward gefunden, die Zeit verging, also kehrten wir ein.
Gar viel junges Volk war hier versammelt spielte… rauchte,
sprach und starrte… — zum Glück war ich nicht allein. Ja, schicksalhafte Wege,
ein wundervoll Geschenk von günstig' Geisterhänden meine Schritte war’n gelenkt.
Ja, aus freien Stücken hätt' solch' Ort ich nie besucht denn was dort zu
ewarten ist,
ich weiß es nur zu gut… ein Mann gehüllt in Schwärze ein heißes Mahl
verzehrend,
er saß mir gegenüber an einem ander’n Tisch und für den intimsten,
flucht’gen Augenblich schauten wir uns an,
und uns’re Blicke trafen sich.
So völlig unerwartet, mein Innerstes berührt den Dornenwall durchdrungen,
und Lebenskraft gespürt… und als wir gehen mußten, wartete er auf mich,
er kam zu uns herüber, er kam an uns’ren Tisch.
«Ich muß dir etwas sagen, sonst kann ich noch nicht geh’n.
Was immer and’re denken, ich find' dich wunderschön!»
oh, welch ein Zaubermantel, der nun machtvoll mich umgab,
der zaubrisch mich erhöhte und schenkte neue Kraft.
für zwei volle Tage erfüllt' mich jene Macht, und alle bösen Worte,
sie perlten an mir ab. Gar tief in meinem Herzen behut' ich jenes Glück,
und in den dunklen Stunden denk' ich daran zurück!!!

Traduction des paroles

"ce sera probablement un jour comme tous les autres" alors je me dis,
était intérieurement prêt à supporter de nouveau les paroles méchantes,
le quotidien ' moquerie, la souffrance connue depuis longtemps.
Mais zaubrisch,
des choses puissantes qui peuvent se produire à tout moment,
avec un cœur et un sens ouverts, mortel 'août' peut vous voir…
quand je me suis assis là, le train attendait de venir,
alors je les ai vus, que je connaissais dans mon enfance'.
je regarde vite, à peine Érorartenant une salutation,
sachant que la "Masse" aime bannir certains.
Mais des choses prédéterminées se produisent, on y croit à peine.
Selts'am, inopinément, difficile de faire confiance à son oreille.
"Ah, Je ne te dis pas ken?» dit-elle,
en face de moi quand elle a pris place, malgré un compartiment presque vide.
"N'es-tu pas celle qui a joué avec moi en tant qu'einz'ge,
quand j'étais nouveau étranger et si seul à l'époque.
Je voudrais maintenant te remercier pour tes chères paroles,
quand personne d'autre ne m'a parlé.
Depuis des années, je sens le désir
pour te montrer à quel point ton aide a été précieuse.
De HONGRIE, je suis venu, personne ne le savait, seulement tu jouais avec moi.
Tu m'as donné de la force, et enfin aujourd'hui je t'en remercie.
De loin, je t'ai déjà vu si souvent,
mais je n'ai jamais vraiment osé.
Ta réaction, Je n'étais pas tout à fait sûr de nombreux sont les odeurs,
tu as l'air si étrange."Dans la Ville.
une fois arrivée, elle regarda sa montre et parla:
"J'ai encore du temps, on va boire un café?"- "Uuh,
en aucun Cas,
Chérie.
Je ne bois jamais de Café, mais une Tasse de Thé»,
je veux dire,
«serait-ce déjà».
Et nous sommes partis sans but fixe
et ont cherché un endroit approprié.
mais dans le premier café, on ne veut pas nous servir,
Regardez-nous, et nous sommes partis. Deux Rues plus loin…,
on a trouvé une auberge, le temps passait, et nous sommes arrivés.
Gar beaucoup de jeunes gens se sont réunis ici a joué ... fumé,
je parlais et regardais ... - heureusement, je n'étais pas seul. Oui, des chemins fatidiques,
un merveilleux cadeau de bon marché ' mains fantômes mes pas ont été guidés.
Oui, de son plein gré, je n'aurais jamais visité' tel' endroit parce que ce qu'il y a à
propose est,
je sais juste trop bien... un homme enveloppé dans la noirceur un repas chaud
consommant,
il était assis en face de moi à une autre table et pour le plus intime,
échapper à la vue, nous avons regardé,
et nous avons rencontré des regards.
Tellement complètement inattendu, mon intérieur touche le mur D'épines pénétré,
et senti la force de vie... et quand nous devions partir, il m'attendait,
il est venu vers nous, il est venu à notre table.
"Je dois te dire quelque chose, sinon je ne peux pas encore y aller.
Quoi qu'and're pense, je te trouve magnifique!»
oh, quel manteau magique qui m'entourait de force,
le zaubrisch m'a élevé et a donné une nouvelle force.
pendant deux jours pleins' me remplit cette puissance, et toutes les mauvaises paroles,
ils ont perlé sur moi. Au plus profond de mon coeur, je garde ce bonheur,
et dans les heures sombres, j'y pense!!!