Sonata Arctica — Paroles et traduction des paroles de la chanson Among the Shooting Stars
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Among the Shooting Stars » de Sonata Arctica.
Paroles
There was a boy
There was a girl
There was a night
The moon, full and bright
There was a howl
Closer and closer
There was a scream
There was a bite
He’s always been a dreamer
A man without a face
The ghosts have silent footsteps
Her only real achievement
The license to be frail
The beauty of her wisdom
Is permanently veiled
No music for the lonely
They only know one dance
The one they do alone…
The silence of their homes
Then winter builds a fortress
Around their lonely hearts
And life becomes a fable
A snow globe in the dark
The light of the frozen moon
The howl, a familiar tune…
The bane of an innocent dreamer
Two of a kind on a moonlit night
They walk among the shooting stars
Six words for a hapless drifter
A silver blade for the brave at heart
Don’t become my work of art
Save me, if you cannot save me I need you to slay me Only the embrace of my true love
Could ever turn me back into a man now…
Into the man now…
She finds a tiny snow globe
A garland made of hay
«Oh ghost of silent footsteps
Can you expel this bane?»
Full moon confessions, lucid fantasy
It’s not a dream
The hate, the fear, they can’t alleviate
«Soon they will know
But now we are together
We must go And get slain together
Or fall in love…»
Save me, you only could save me Or you’ll have to slay me Only an embrace of my true love
Can ever change me Please say you can heal me…
Need you to break this spell, love
Save you, I know I could save you
No one has to slay you
Take my embrace, please, have my true love
You’ve already saved me Please, let me just break thee
Free from your bane, your globe of snow…
Traduction des paroles
Il y avait un garçon
Il y avait une fille
Il y avait une nuit
La lune, pleine et lumineuse
Il y avait un hurlement
De plus en plus près
Il n'y avait qu'un cri
Il y avait une morsure
Il a toujours été un rêveur
Un homme sans visage
Les fantômes ont des pas silencieux
Sa seule vraie réussite
Le permis d'être frêle
La beauté de sa sagesse
Est voilée en permanence
Pas de musique pour les solitaires
Ils ne connaissent qu'une danse
Celui qu'ils font seuls…
Le silence de leurs maisons
Puis l'hiver construit une forteresse
Autour de leurs cœurs solitaires
Et la vie devient une fable
Un globe de neige dans l'obscurité
La lumière de la Lune gelée
Le hurlement, un air familier…
Le fléau d'un rêveur innocent
Les deux sur une nuit de pleine lune
Ils marchent parmi les étoiles filantes
Six mots pour un malheureux Vagabond
Une lame d'argent pour les plus téméraires
Ne deviens pas mon œuvre d'art
Sauvez-moi, si vous ne pouvez pas me sauver, j'ai besoin que vous me tuiez seulement l'étreinte de mon véritable amour
Je pourrais redevenir un homme…
Dans l'homme maintenant…
Elle trouve un petit globe de neige
Une guirlande faite de foin
"Oh fantôme de pas silencieux
Pouvez-vous expulser à ce fléau?»
Confessions de la pleine lune, Fantaisie lucide
Ce n'est pas un rêve
La haine, la peur, ils ne peuvent pas soulager
«Bientôt, ils vont savoir
Mais maintenant nous sommes ensemble
Nous devons aller nous faire tuer ensemble
Ou à l'automne dans l'amour…»
Sauvez-moi, vous ne pourriez me sauver ou vous devrez me tuer seulement une étreinte de mon véritable amour
Peut jamais me changer s'il te plaît dis que tu peux me guérir…
J'ai besoin que tu brises ce sort, mon amour
Sauvez-vous, je sais que je pourrais vous sauver
Personne n'a à vous tuer
Prends mon étreinte, s'il te plaît, aie mon véritable amour
Tu m'as déjà sauvé S'il te plaît, laisse-moi te briser
Libérez-vous de votre fléau, votre globe de neige…