Sole Giménez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Calle Melancolía
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Calle Melancolía » de Sole Giménez.
Paroles
Como quien viaja a lomos de una yegua sombría
Por la ciudad camino, no preguntéis adónde
Busco acaso un encuentro que me ilumine el día
Y no hallo más que puertas que niegan lo que esconden
Ya el campo estará verde, debe ser primavera
Cruza por mi mirada un tren interminable
El barrio donde habito no es ninguna pradera
Desolado paisaje de antenas y de cables
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
Quiero mudarme hace años al barrio de la Alegría
Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
En la escalera me siento a silbar mi melodía
Como quien viaja a bordo de un barco enloquecido
Que viene de la noche y va a ninguna parte
Así mis pies descienden la cuesta del olvido
Fatigados de tanto andar sin encontrarte
Trepo por tus recuerdos como una enredadera
Que no encuentra ventanas a donde agarrarse, soy
Esa absurda epidemia que sufren las aceras
Si quieres encontrarme, ya sabes dónde estoy
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
Quiero mudarme hace años al barrio de la Alegría
Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
En la escalera me siento a silbar mi melodía
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
En el número siete de la calle Melancolía
Calle Melancolía
Calle Melancolía
Calle Melancolía
Allí me encuentras tú en la…
Calle Melancolía
Traduction des paroles
Comme un homme monté sur une jument sombre
Sur le chemin de la ville, ne demandez pas où
Je suis à la recherche d'une réunion qui illuminera ma journée
Et je ne trouve que des portes qui nient ce qu'elles cachent
Déjà le champ sera vert, ce doit être le printemps
Traverser par mon regard un train sans fin
Le quartier où je vis n'est pas une Prairie
Paysage désolé des antennes et des câbles
Je vis au numéro sept sur Melancholy Street
Je veux déplacer ans dans le quartier de joie
Mais chaque fois que j'essaie, le tram est déjà parti.
Dans les escaliers je m'assois pour siffler Ma mélodie
Comme quelqu'un qui voyage à bord d'un navire fou
Qui sort de la nuit et ne va nulle part
Alors mes pieds descendent la colline de l'oubli
Fatigué de marcher tant sans vous trouver
Je grimpe à travers vos souvenirs comme une liane
Il ne trouve aucune fenêtre à laquelle s'accrocher, je suis
Cette épidémie absurde que souffrent les trottoirs
Si tu veux me trouver, Tu sais où je suis
Je vis au numéro sept sur Melancholy Street
Je veux déplacer ans dans le quartier de joie
Mais chaque fois que j'essaie, le tram est déjà parti.
Dans les escaliers je m'assois pour siffler Ma mélodie
Je vis au numéro sept sur Melancholy Street
Au numéro sept dans la rue mélancolie
Rue De La Mélancolie
Rue De La Mélancolie
Rue De La Mélancolie
Là vous me trouvez dans le…
Rue De La Mélancolie