Sole Giménez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aquellas pequeñas cosas

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aquellas pequeñas cosas » de Sole Giménez.

Paroles

Uno se cree
que las mató
el tiempo y la ausencia.
Pero su tren
vendió boleto
de ida y vuelta.
Son aquellas pequeñas cosas
que nos dejó un tiempo de rosas
en un rincón,
en un papel
o en un cajón.
Como un ladrón
te acechan detrás de la puerta.
Te tienen tan
a su merced
como hojas muertas
que el viento arrastra allá o aquí,
que te sonríen tristes y nos hacen que,
nos hacen que
lloremos cuando
nadie nos ve.
Como un ladrón
te acechan detrás de la puerta
y te te tienen tan
y te tienen tan
a su merced
a su merced
como hojas muertas
Oh la la lai
que el viento arrastra allá o aquí,
que te sonríen tristes y nos hacen que,
nos hacen que
lloremos cuando
nadie nos ve.
Nos hacen que,
lloremos cuando
nadie
nadie nos ve.

Traduction des paroles

Vous croyez que vous
qui les a tués
du temps et de l'absence.
Mais votre train
vendu billet
d'avant en arrière.
C'est ces petites choses
cela nous a laissé un temps de roses
dans un coin,
sur un papier
ou dans un tiroir.
Comme un voleur
ils te traquent derrière la porte.
Ils vous ont tellement
lors de sa miséricorde
comme les feuilles mortes
que le vent traîne là ou ici,
que vous souriez triste et nous faire,
ils nous font
nous pleurer quand
personne ne nous voit.
Comme un voleur
ils te traquent derrière la porte
et vous avez-vous donc
et ils vous ont donc
lors de sa miséricorde
lors de sa miséricorde
comme les feuilles mortes
Oh la La lai
que le vent traîne là ou ici,
que vous souriez triste et nous faire,
ils nous font
nous pleurer quand
personne ne nous voit.
Ils nous font,
nous pleurer quand
nul
personne ne nous voit.