Sole Giménez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aguas de marzo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aguas de marzo » de Sole Giménez.
Paroles
Es palo, es piedra, es fin del camino
Es un resto de leña, solitaria y perdida,
Es trocito de vida, es la vida, es el sol
Es la noche, es la muerte, es un lazo, un arpón
Es un árbol del campo, un nudo de madera
Caingá, candela, matita pereira.
Es flauta de caña, alud en caída
Un misterio profundo, es un quiera y no quiera
Es un viento soplando, el fin de la ladera
Es la viga, es el vano, fiesta del tijeral
Es la lluvia lloviendo, la voz de la ribera
De las aguas de marzo, es el fin de la espera
Es pie, es suelo, carretera andarina
Pajarito en la mano, piedra del tira-chinas
Es un ave en el cielo, es un ave en la tierra
Es arroyo y es fuente y un poquito de pan
Es el fondo del pozo, el final del camino
Y en el rostro la sombra de la soledad
Es rueda, es clavo, es punta y es punto
Es gota goteando, es cuento y es cuanto
Es un pez, es un gesto, una plata brillando
La luz de la mañana, una piedra rodando
Es la leña, es el día,
es el punto final
La botella vacía, un resto de cristal
El proyecto de casa, es el cuerpo en la cama
Es un coche atascado, es el barro, es la rama
Es paso, es puente, es sapo, y es rana
Un rincón en el campo a la luz de la mañana
Son las aguas de marzo cerrando el verano
Promesa de vida de tu corazón.
Palo, piedra, camino
ohh perdido
paso, puente, rana
Es un bello horizonte,
una fiebre temprana
Son las aguas de marzo cerrando el verano
Promesa de vida de tu corazón.
Son las aguas de marzo cerrando el verano
Promesa de vida de tu corazón.
(Gracias a Ángela María por esta letra)
Traduction des paroles
C'est le bâton, c'est pierre, c'est la fin de la route
C'est un vestige de bois, solitaire et perdu,
C'est un morceau de vie, c'est la vie, c'est le soleil
C'est la nuit, c'est la mort, c'est un piège, un harpon
C'est un arbre de campagne, un noeud en bois
Caingá, candela, poire Crayon.
C'est une flûte de roseau, une allusion d'automne
Un mystère profond, est une volonté et ne sera pas
C'est un vent qui souffle, la fin de la pente
C'est la poutre, c'est la vaine partie des ciseaux
C'est la pluie qui pleut, La Voix du rivage
Des eaux de Mars, est la fin de l'attente
C'est le pied, c'est le sol, andarina road
Petit oiseau dans la main, pierre de bande-chinas
C'est un oiseau dans le ciel, un oiseau dans la Terre
C'est un ruisseau et une fontaine et un peu de pain
C'est le fond du puits, la fin de la route
Et face à l'ombre de la solitude
C'est la roue, c'est le clou, c'est la pointe et c'est le point de
C'est Goutte À Goutte, C'est Conte et c'est combien
C'est un poisson, c'est un geste, un argent brillant
La lumière du matin, une pierre qui roule
C'est le bois, c'est le jour,
c'est le point de fin
La bouteille vide, un verre de repos
Le projet de maison, est le corps au lit
C'est une voiture collée, c'est la boue, c'est la direction générale
C'est l'étape, c'est le pont, c'est le Crapaud et la grenouille
Un coin dans le champ dans la lumière du matin
Ce sont les eaux de Mars qui ferment l'été
Promesse de vie de votre cœur.
Bâton, Pierre, Route
ohh perdu
étape, pont, grenouille
C'est un bel horizon,
une fièvre précoce
Ce sont les eaux de Mars qui ferment l'été
Promesse de vie de votre cœur.
Ce sont les eaux de Mars qui ferment l'été
Promesse de vie de votre cœur.
(Merci à Angela Maria pour cette lettre)