Sofia Rotaru — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nachts, wenn die Nebel ziehen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nachts, wenn die Nebel ziehen » de Sofia Rotaru.
Paroles
Nachts, wenn die Nebel ziehen,
Wenn wilde Schwäne fliehen,
Träum’ ich von sonnigen Tagen,
Als wir im Sommergras lagen,
Lang ist es her.
Nachts, wenn die Nebel ziehen,
Wenn fern die Sterne glühen,
Denk’ ich an blühende Bäume,
An unsre zärtlichen Träume,
Lang ist es her.
Ich hör’ die Gläser noch klingen,
Hör’ dich noch lachen und singen,
Mich täuscht noch immer die Phantasie.
Denn ich vergesse dich nie.
Nachts, wenn die Nebel ziehen,
Wenn wilde Schwäne fliehen,
Spür’ ich die Nacht geht vorüber.
Irgendwann seh’n wir uns wieder.
Uns trennt kein Meer.
Du fehlst mir sehr.
Komm zurück.
Traduction des paroles
La nuit, quand les brumes traînent, quand les cygnes sauvages fuient, je rêve de jours ensoleillés, quand nous étions dans l'herbe D'été, il y a longtemps.
La nuit, quand les brumes traînent, quand les étoiles brillent, je pense aux arbres en fleurs, à nos rêves tendres, Cela fait longtemps.
J'entends les verres encore sonner, je t'entends encore rire et chanter, L'imagination me trompe encore.
Car je ne t'oublie jamais.
La nuit, quand les brumes traînent, quand les cygnes sauvages fuient, je sens que la nuit passe.
Finalement, nous nous reverrons.
Aucune mer ne nous sépare.
Tu me manques beaucoup.
Reviens.