Snatam Kaur — Paroles et traduction des paroles de la chanson Deep Blue Sea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Deep Blue Sea » de Snatam Kaur.

Paroles

Deep blue sea, baby deep blue sea,
Deep blue sea, baby deep blue sea,
Deep blue sea, baby deep blue sea,
Deep blue sea, baby deep blue sea,
And now there’s peace, through all the land,
And all the deep blue sea.
Yesterday, war clouds hung so low,
Yesterday, war clouds hung so low,
Yesterday, war clouds hung so low,
Yesterday, war clouds hung so low,
And now there’s peace, through all the land,
And all the deep blue sea.
Love of life, finally turned the tide,
Love of life, finally turned the tide,
Love of life, finally turned the tide,
Love of life, finally turned the tide,
And now there’s peace, through all the land,
And all the deep blue sea.
Sleep my child, you are safe and sound,
Sleep my child, you are safe and sound,
Sleep my child, you are safe and sound,
Sleep my child, you are safe and sound,
And now there’s peace, through all the land

Traduction des paroles

Mer d'un bleu profond, bébé bleu profond de la mer,
Mer d'un bleu profond, bébé bleu profond de la mer,
Mer d'un bleu profond, bébé bleu profond de la mer,
Mer d'un bleu profond, bébé bleu profond de la mer,
Et maintenant, il y a la paix, à travers toute la terre,
Et tout le bleu profond de la mer.
Hier, les nuages de guerre étaient si bas,
Hier, les nuages de guerre étaient si bas,
Hier, les nuages de guerre étaient si bas,
Hier, les nuages de guerre étaient si bas,
Et maintenant, il y a la paix, à travers toute la terre,
Et tout le bleu profond de la mer.
L'amour de la vie, enfin tourné la marée,
L'amour de la vie, enfin tourné la marée,
L'amour de la vie, enfin tourné la marée,
L'amour de la vie, enfin tourné la marée,
Et maintenant, il y a la paix, à travers toute la terre,
Et tout le bleu profond de la mer.
Dors mon enfant, tu es sain et sauf,
Dors mon enfant, tu es sain et sauf,
Dors mon enfant, tu es sain et sauf,
Dors mon enfant, tu es sain et sauf,
Et maintenant, il y a la paix, à travers toute la terre