Шмели — Paroles et traduction des paroles de la chanson Волшебный Замок (1999)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Волшебный Замок (1999) » de Шмели.
Paroles
Старый сундук полон тайн и сказок.
До него идти таки дойдешь.
На пути отыщешь в грязи алмазы,
А любви там не найдешь.
А над рекою волшебный замок из туч кровавых,
А над рекою волшебный замок из праха забавы.
Там над рекой…
Гордая птица летит над нами
В грозный огненный рай,
Долетит до солнца, упадет как камень,
Не летай за нею, не летай.
Там была стая, там свет неуклюжий,
Время сгорит на костре.
Высохнет страсть, как под солнцем лужи
По жестокой по весне.
Радость придет, не наступят страдания,
Время превращаться в камни.
Все, что скатил для себя в ожидании,
Служит сундук тот давний.
Traduction des paroles
Le vieux coffre est plein de mystères et de contes de fées.
À lui d'aller quand même à arriver.
Sur le chemin, vous trouverez des diamants dans la boue,
Et vous ne trouverez pas l'amour là-bas.
Et au-dessus de la rivière, un château magique de nuages sanglants,
Et au-dessus de la rivière, un château magique fait de cendres de plaisir.
Là-bas au-dessus de la rivière…
Fier oiseau vole au-dessus de nous
Dans un paradis de feu redoutable,
Voler au soleil, tomber comme une pierre,
Ne vole pas après elle, ne vole pas.
Il y avait une meute, il y avait une lumière maladroite,
Le temps brûlera sur le bûcher.
La passion se dessèche comme sous le soleil des flaques d'eau
Au printemps brutal.
La joie viendra, la souffrance ne viendra pas,
Il est temps de se transformer en pierres.
Tout ce qu'il a roulé pour lui-même dans l'attente,
Le coffre est celui de longue date.