Skyclad — Paroles et traduction des paroles de la chanson Troublesometimes

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Troublesometimes » de Skyclad.

Paroles

High above the sleeping city streets where we’ve all grown
A silent evil Slithers through the dawn.
Blissful in our ignorance — God how could we have known
Today would be the day we learn to mourn?
The Shades of old dictators rise,
Impassive eyes — cold hearted.
Watch their 'wunderkinder' try to finish what they started.
The morning sky had barely yielded to the sun’s caress,
When from the hills came 'Yellow Wasps' in swarm.
Zvornik wakes — discovers what a devil of a mess,
A fragile peace can look when it’s been torn.
Now we stand like broken statues 'midst the wreckage of our homes,
Try to recognize our children by the ragsupon their bones.
Out of the 'Cold War' into the ceasefire flame!
Opened wounds — unsettled scores,
An ancient hate — new icons.
The front line starts at our back doors
'Cause bygones won’t be bygones.
Cleanse the bloodline — start the cull,
Nazi roulette — six chambers full
Fail to read the warning signs,
Find yourself in Troublesometimes
While common sense had turned it’s back
A shadow crossed our nation,
Can mourning mothers veiled in black sing songs of liberation?
Out of the 'Cold War' into the ceasefire flame!
Opened wounds — unsettled scores,
An ancient hate — new icons.
The front line starts at our back doors
'Cause bygones won’t be bygones.
Through a mask of tears and cinder —
Watch your cornfields burn like tinder.
Fail to read the warning signs,
Find yourself in Troublesometimes

Traduction des paroles

Au - dessus des rues de la ville endormie où nous avons tous grandi
Un mal silencieux glisse à travers l'aube.
Heureux dans notre ignorance — Dieu comment aurions-nous pu savoir
Aujourd'hui serait le jour où nous apprenons à pleurer?
Les nuances des vieux dictateurs se lèvent,
Yeux impassibles-cœur froid.
Regardez leur "wunderkinder" essayer de terminer ce qu'ils ont commencé.
Le ciel du matin avait à peine cédé à la caresse du soleil,
Quand des collines sont venues des "guêpes jaunes" en essaim.
Zvornik se réveille-découvre ce qu'est un diable de désordre,
Une paix fragile peut sembler quand elle a été déchirée.
Maintenant, nous nous tenons comme des statues brisées au milieu de l'épave de nos maisons,
Essayez de reconnaître nos enfants par le chiffonsur leurs os.
Sortir de la "guerre froide" dans la flamme du cessez-le-feu!
Plaies ouvertes-scores non réglés,
Une ancienne haine-de nouvelles icônes.
La ligne de front commence par nos portes arrière
Parce que les oubliettes ne seront pas des oubliettes.
Nettoyer la lignée — commencer l'abattage,
Roulette nazie-six chambres complètes
Ne pas lire les panneaux d'avertissement,
Trouvez-vous dans Troublesometimes
Alors que le bon sens avait tourné il est de retour
Une ombre a traversé notre nation,
Les mères en deuil voilées en noir peuvent-elles chanter des chansons de libération?
Sortir de la "guerre froide" dans la flamme du cessez-le-feu!
Plaies ouvertes-scores non réglés,
Une ancienne haine-de nouvelles icônes.
La ligne de front commence par nos portes arrière
Parce que les oubliettes ne seront pas des oubliettes.
À travers un masque de larmes et de cendres —
Regardez vos champs de maïs brûler comme amadou.
Ne pas lire les panneaux d'avertissement,
Trouvez-vous dans Troublesometimes