Skip James — Paroles et traduction des paroles de la chanson Look At the People Standing At the Judgement

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Look At the People Standing At the Judgement » de Skip James.

Paroles

Oh, just look at the people
Oh, just look at the people
Will you look at the people
Standing at the Judgement, they got to be tried
Standing at the Judgement, they got to be
Oh, just look at the
Oh, just look at the people
Would you look at the people
They standing at the Judgement, they got to be
Standing at the Judgement, they got to be
Just look like I can see my Mother
Oh, I can see my Mother
I can see my Mother
She’s standing at the Judgement, she got to be tried
She’s standing at the Judgement, she got to be
Just look, will you just look at the people?
Oh, just look at the people
Oh, would you just look at the people
They standing at the Judgement, they got to be
Yes, they standing at the Judgement, they got to be
Just look at yonder, I can-a see my Father
Oh, I can see my Father
I can-a see my Father
He’s standing at the Judgement, he got to be
Yes, he’s standing at the Judgement, and got to be
I said, look, just look goin' down yonder
Oh, just look goin' down yonder
Oh will you just look goin' down yonder
They goin' down to Hell just to get their doom
They goin' down to Hell just to get their
I say, oh, will you just looky over yonder
Oh, would you just look over yonder
Just look over yonder
They’re marchin' up to Heaven now to get their crown
They’re goin' up to Heaven now to get their
Just look, just look at the people
Just look at the
Oh, just look at the people
They’re standin' at the Judgement, they got to be tried
They’re standin' at the Judgement, they got to be
I said, Lord, oh Lord have mercy
Oh Lord have mercy
Lord, Lord have mercy
I got to go to Judgement and I got to be tried
I got to go to Judgement and I got to be
I said just, just look, just look at the people
Oh, will you just look at the people
Just look at the people
Standing at the Judgement, they got to be
Standing at the Judgement, they got to be
They got to be tried

Traduction des paroles

Oh, il suffit de regarder les gens
Oh, il suffit de regarder les gens
Allez-vous regarder les gens
Debout au Jugement, ils doivent être jugés
Debout, au jour du Jugement, ils ont obtenu d'être
Oh, il suffit de regarder la
Oh, il suffit de regarder les gens
Voulez-vous regarder les gens
Ils se tiennent au Jugement, ils doivent être
Debout, au jour du Jugement, ils ont obtenu d'être
On dirait que je vois ma mère
Oh, je peux voir ma Mère
Je peux voir ma mère
Elle se tient au jugement, elle doit être jugée
Elle se tient au jugement, elle doit l'être
Il suffit de regarder, vous regardez juste les gens?
Oh, il suffit de regarder les gens
Oh, voulez-vous tout simplement regarder les gens
Ils se tiennent au Jugement, ils doivent être
Oui, ils se tiennent au Jugement, ils doivent être
Il suffit de regarder là-bas, je peux-A Voir mon père
Oh, je peux voir mon Père
Je peut voir mon Père
Il se tient au jugement, il doit l'être
Oui, il est debout au jugement, et doit être
Je l'ai dit, regardez, il suffit de regarder goin' down yonder
Oh, il suffit de regarder goin' down yonder
Oh, tu veux bien regarder là-bas
Ils vont en enfer juste pour obtenir leur malheur
Ils vont en enfer juste pour avoir leur
Je dis, Oh, voulez-vous juste regarder là-bas
Oh, voulez-vous juste regarder là-bas
Il suffit de regarder sur yonder
Ils montent au ciel pour obtenir leur Couronne
Ils vont au paradis maintenant pour obtenir leur
Il suffit de regarder, il suffit de regarder les gens
Il suffit de regarder la
Oh, il suffit de regarder les gens
Ils sont au Jugement, ils doivent être jugés
Ils sont au Jugement, ils doivent l'être
Je l'ai dit, Seigneur, oh Seigneur, aie pitié
Oh Seigneur, aie pitié
Seigneur, Seigneur aie pitié
Je dois aller au jugement et je dois être jugé
Je dois aller au jugement et je dois l'être
Je l'ai déjà dit, il suffit de regarder, il suffit de regarder les gens
Oh, vous regardez juste les gens
Il suffit de regarder les gens
Debout, au jour du Jugement, ils ont obtenu d'être
Debout, au jour du Jugement, ils ont obtenu d'être
Ils ont obtenu d'être essayé