Сябры — Paroles et traduction des paroles de la chanson Переживём
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Переживём » de Сябры.
Paroles
Давненько мы не виделись, мой брат
Я всей душою встрече этой рад,
Ну проходи, присядем за столом,
Поговорим, о нашем, о былом.
Присядем вспомним близких и родных,
Друзей ушедших и друзей живых,
Досталось всем нам и не рассказать,
Но мы не будем горе горевать!
Переживём, переживём,
Печаль и горести разлуки,
Переживём, переживём,
И всё, как надо будет и у нас!
Не будем брат плохое вспоминать,
Нам ещё внуков надо поднимать,
Как много нужно нам ещё прожить,
А будем жить — чево нам брат тужить!
Пы посидим с тобою за столом,
Про вечера, про подмосковные споём,
Про Днепр широкий, Нёман и Дунай,
Давай, братишка, первым запевай!
Давненько мы не виделись, мой брат
Я всей душою встрече этой рад,
Ну проходи, присядем за столом,
Поговорим, тихонечко споём:
Traduction des paroles
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus, mon frère.
Je suis heureux de cette rencontre de toute mon âme,
Viens, assieds-toi à la table.,
Parlons du nôtre, de l'ancien.
Asseyez-vous, rappelez-vous vos proches et vos proches,
Amis des disparus et amis des vivants,
Nous n'avons pas à le dire à tous,
Mais nous ne pleurerons pas!
Survivons, survivons,
Tristesse et chagrin de la séparation,
Survivons, survivons,
Et tout, comme il se doit et nous!
Ne nous souvenons pas des frères,
Nous avons encore des petits-enfants à élever,
Combien avons-nous encore besoin de vivre,
Et nous vivrons-nous avons un frère à pousser!
Nous allons nous asseoir avec toi à la table,
Sur les soirées, sur les banlieues nous chanterons,
Sur le Dniepr, le Niémen et le Danube,
Allez, mon frère, chante d'abord!
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus, mon frère.
Je suis heureux de cette rencontre de toute mon âme,
Viens, assieds-toi à la table.,
Parlons, chantons doucement: