Sir Peter Pears — Paroles et traduction des paroles de la chanson Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXXVIII » de Sir Peter Pears.

Paroles

Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume
L’onde della non vostra e salda vena
Che più v’innalza, e cresce, e con più lena
Che non è 'l vostro natural costume
E tu, folt’air, che 'l celeste lume
Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena
Rendigli al cor mio lasso e rasserena
Tua scura faccia al mio visivo acume
Renda la terra i passi alle mie piante
Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta;
E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti;
Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante
Ch’io possa altra bellezza un’altra volta
Amar, po' che di me non ti contenti

Traduction des paroles

Rendez à mes yeux, o source, ou rivière
Les vagues de votre veine pas et ferme
Qui plus vous exalte, et grandit, et avec plus de lena
Ce n'est pas ton costume naturel
Et vous, Folt'air, que la lumière céleste
Tempri A 'yeux tristes, de' soupir mon plein
Faites-le à mon cœur calme et calme
Ton visage sombre à mon sens visuel
Faites de la terre les étapes vers mes plantes
Laissez l'herbe germer;
Et le son voici déjà sourd à mes lamentations;
Les yeux dans Mes yeux, tes Saintes lumières
Puis je être une autre beauté une autre fois
Amar, tant que tu n'es pas content de moi