Sinai Beach — Paroles et traduction des paroles de la chanson Never Say Never
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Never Say Never » de Sinai Beach.
Paroles
Now, what’s this?
That can’t be the girl that I once knew.
Did your eyes fool your heart, or did your heart fool your beliefs?
Now I watch you eat your words.
Please tell me that it’s not the girl that I once knew.
The promise was made to always
hold true; but you said, «I'll never.»
Well I guess that old saying is true, «Never say never.»
You take steps back in your faith,
just to get the kiss of a pretty face.
Never say never.
Now I watch you eat your words, how did they taste?
Now knowing you has become ironic.
A woman so wonderful, a face so beautiful.
But I hate to look upon it, because
it reminds me of what once was,
what was once you.
That can’t be the girl I once knew.
A woman so wonderful, a face so beautiful,
I pray you’ll be her again.
Traduction des paroles
Maintenant, qu'est-ce?
Ça ne peut pas être la fille que j'ai connue.
A vos yeux tromper votre cœur, ou votre cœur fou de vos croyances?
Maintenant, je te regarde manger tes mots.
Dis-moi que ce n'est pas la fille que j'ai connue.
La promesse a été faite de toujours
tenez vrai; mais vous avez dit: "Je ne le ferai jamais.»
Eh bien, je suppose que ce vieux dicton est vrai, «ne jamais dire Jamais.»
Vous faites des pas en arrière dans votre foi,
juste pour obtenir le baiser d'un joli visage.
Ne jamais dire jamais.
Maintenant, je vous regarde manger vos mots, comment ont-ils goûté?
Maintenant, te connaître est devenu ironique.
Une femme si merveilleuse, un visage si beau.
Mais j'ai hate de le regarder, parce que
cela me rappelle ce qui était autrefois,
ce qui était autrefois vous.
Ça ne peut pas être la fille que j'ai connue.
Une femme si merveilleuse, un visage si beau,
Je prie pour que tu sois encore elle.