Shelby Lynne — Paroles et traduction des paroles de la chanson You Don't Have To Say You Love Me
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « You Don't Have To Say You Love Me » de Shelby Lynne.
Paroles
When I said, I needed you,
You said you would always stay.
It wasn’t me who changed, but you.
And now you’ve gone away.
Don’t you see that now you’ve gone,
And I’m left here on my own,
That I have to follow you,
And beg you to come home?
You don’t have to say you love me.
Just be close at hand.
You don’t have to stay forever,
I will understand.
Believe me, believe me,
I can’t help but love you.
But believe me,
I’ll never tie you down.
Left alone with just a memory,
Life seems dead and so unreal.
All that’s left is loneliness.
There’s nothing left to feel.
You don’t have to say you love me.
Just be close at hand.
You don’t have to stay forever,
I will understand.
Believe me, believe me-he.
You don’t have to say you love me.
Just be close at hand.
You don’t have to stay forever,
I will understand.
Believe me, believe me-ee, believe me.
Traduction des paroles
Quand j'ai dit, j'avais besoin de toi,
Tu as dit que tu resterais toujours.
Ce n'était pas moi qui avait changé, mais vous.
Et maintenant, vous êtes allé loin.
Tu ne vois pas que maintenant tu es parti,
Et je suis laissé ici tout seul,
Ce que j'ai à vous suivre,
Et vous prie de venir à la maison?
Vous n'avez pas à dire que vous m'aimez.
Juste être à portée de la main.
Vous n'avez pas à rester à jamais,
Je vais comprendre.
Croyez-moi, croyez-moi,
Je ne peux pas aider mais l'amour de vous.
Mais, croyez-moi,
Je ne vais jamais vous lier vers le bas.
Laissé seul avec juste un souvenir,
La vie semble morte et si irréelle.
Tout ce qui reste est la solitude.
Il n'y a rien à sentir.
Vous n'avez pas à dire que vous m'aimez.
Juste être à portée de la main.
Vous n'avez pas à rester à jamais,
Je vais comprendre.
Croyez-moi, croyez-moi-il.
Vous n'avez pas à dire que vous m'aimez.
Juste être à portée de la main.
Vous n'avez pas à rester à jamais,
Je vais comprendre.
Croyez-moi, croyez-moi-ee, croyez-moi.