Shai Hulud — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Mean Spirits, Breathing
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Mean Spirits, Breathing » de Shai Hulud.
Paroles
And only dead men beam.
There is no light in the loam.
Sparks in the ash
Exhume the light
Entomb breathing hate.
Vicious hearts are alive.
The noble are dead.
The earth thrives on the substance of its corpses.
Mean Spirits, breathing, befoul the air.
Above ground tread the wretched.
Destiny has been careless in how it’s filled our tombs.
What rots underground,
the remains scattered,
was a godsend to mankind:
Gentle hearts once nourished with hope and compassion.
As flesh judges flesh, bury the bodies bred in malice:
Spite will smother in soil.
And I would trade 1000 lives for you.
For one more moment in farewell.
One more mere moment.
1000 lives.
For you.
Traduction des paroles
Et seuls les hommes morts rayonnent.
Il n'y a pas de lumière dans le limon.
Étincelles dans les cendres
Exhumez la lumière
Entomb respiration haine.
Les cœurs vicieux sont vivants.
Les nobles sont morts.
La terre se nourrit de la substance de ses cadavres.
Esprits méchants, respirant, befoul l'air.
Au-dessus du sol fouler les misérables.
Le destin a été négligent dans la façon dont il a rempli nos tombes.
Ce qui pourrit souterrain,
les restes dispersés,
était une aubaine pour l'humanité:
Cœurs doux autrefois nourris d'espoir et de compassion.
Comme la chair juge la chair, enterrez les corps élevés dans la méchanceté:
Le dépit étouffera dans le sol.
Et j'échangerais 1000 vies pour toi.
Pour un moment de plus en adieu.
Un de plus simple moment.
1000 vies.
Pour vous.