Сэт — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пока снег не растаял

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пока снег не растаял » de Сэт.

Paroles

Пока снег не растаял…
Пока снег не растаял…
Пока снег не растаял…
Поголовно все хотят быть вечно молодыми
Свободными…
Жить долго и счастливо…
До последнего дня…
Но никто не знает,
Когда он настанет, когда снег растает…
В облаках витаем, дела откладываем
Планируем, но воплощаем ли.
Даже не представляю сколько впитало
Талой воды…
Моя земля, но всё напрасно…
Я незнаю, остаётся только гадать
Как дальше быть
Что взять, что отдать.
Как вообще то, что есть тратить.
Или копить до лучших дней…
Ради чего.
Я в теме иногда задаю себе этот вопрос,
И не могу ответить…
Куда течёт время и зачем нужны проблемы,
Но что-то говорит, мне надо делать
И я в это верю…
Чужое мнение нелепо,
Нелепый сам себя лепит…
Мне не нужны советы,
Я слепо доверяю лишь светлой памяти,
Рано ещё или уже поздно
Никто не знает ответ,
Я хочу оставить след следующим…
Не зря же сам ступаю по стопам предыдущих,
Ведущие подгоняют отстающих, знаю…
Надо двигать быстрее пока снег не растаял…
Поголовно все хотят быть вечно молодыми
Свободными…
Жить долго и счастливо…
До последнего дня…
Но никто не знает,
Когда он настанет, когда снег растает…
В облаках витаем, дела откладываем
Планируем, но воплощаем ли.
Даже не представляю сколько впитало
Талой воды…
Моя земля, но всё напрасно…
Мы стоим на распутье тысячи дорог,
Незнаем какой жизнь преподаст урок,
Нам, незнаю…
Какой из этих верный путь,
Когда остановится нужно, или когда свернуть…
Незнаем, попадём ли в нужный поток,
Будем жить свободными или мотать срок,
Будем на гребне волны или пойдём ко дну,
Куда дорога ведёт
В рай или гореть в аду
Известно только то, что есть пока ещё время,
Добиться успеха в выбранной мною сфере,
Хочу это сделать как можно быстрее,
Осуществить все намерения,
Пока ещё кто-то верит в меня,
Надо что-то решать — стоять или бежать,
Надо что-то решать пока могу ещё дышать,
Хочу добиться цели тех, что себе поставил,
Знаю…
Надо двигать быстрее пока снег не растаял…
Поголовно все хотят быть вечно молодыми
Свободными…
Жить долго и счастливо…
До последнего дня…
Но никто не знает,
Когда он настанет, когда снег растает…
В облаках витаем, дела откладываем
Планируем, но воплощаем ли.
Даже не представляю сколько впитало
Талой воды…
Моя земля, но всё напрасно…

Traduction des paroles

Jusqu'à ce que la neige ait fondu…
Jusqu'à ce que la neige ait fondu…
Jusqu'à ce que la neige ait fondu…
Tout le monde veut être jeune pour toujours
Libres…
Vivre heureux pour toujours…
Jusqu'au dernier jour…
Mais personne ne sait,
Quand il viendra, quand la neige fond…
Dans les nuages, nous volons, nous reportons les affaires
Nous planifions, mais nous incarnons Lee.
Je ne sais même pas combien j'ai absorbé
Eau de fonte…
Ma terre, mais tout est en vain…
Je ne sais pas, il ne reste plus qu'à deviner
Comment continuer à être
Quoi prendre, quoi donner.
Comme en général ce qu'il y a à dépenser.
Ou économiser jusqu'à des jours meilleurs…
Pour quoi?
Je me pose parfois cette question dans le sujet,
Et je ne peux pas répondre…
Où le temps passe et pourquoi les problèmes sont-ils nécessaires,
Mais quelque chose dit que je dois faire
Et j'y crois…
L'opinion de quelqu'un d'autre est ridicule,
Le ridicule se sculpte…
Je n'ai pas besoin de conseils,
Je ne fais aveuglément confiance qu'à la lumière de la mémoire,
Tôt ou tard
Personne ne connaît la réponse,
Je veux laisser une trace comme suit…
Ce n'est pas pour rien que je marche sur les traces des précédents,
Les présentateurs sont en retard, je sais…
Il est nécessaire de se déplacer plus vite jusqu'à ce que la neige a fondu…
Tout le monde veut être jeune pour toujours
Libres…
Vivre heureux pour toujours…
Jusqu'au dernier jour…
Mais personne ne sait,

Je ne sais même pas combien j'ai absorbé
Eau de fonte…
Ma terre, mais tout est en vain…